• In people with MS, when nerve signals reach a damaged area, some of the signals are blocked or delayed from traveling to or from the brain.

    VOA: special.2009.01.06

  • Now, these comments, frankly, are brain-damaged, or computationally challenged if you prefer.

    现在,这些注释,实在点说,没什么用,或者说是对计算有挑战的,如果你喜欢这么说的话。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's very deep within the brain and if it gets damaged you could— you are likely to die.

    延脑位于大脑深处,如果它受到损伤的话,你可能会,你很可能会死掉

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • OK. Having said that, let's look at doing some sorts. And I'm going to start with a couple of dumb sorting mechanisms. Actually, that's the wrong way saying it, they're simply brain-damaged, they're not dumb, OK?

    我们来做些排序吧,我要开始处理一些愚蠢的排序机制,事实上,我说的不正确,他们就是没脑子,不是笨,发明出来后,他们就在不停的被挑战?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • To some interesting sense, there's some sort of damage resistance built in to the brain that allows different parts of the brain to take over if some parts are damaged.

    从某种程度上来说,这就像是在大脑中建立起了某种损伤防护,如果某些脑组织受到了损伤,那么这种防护可以保证其他脑组织,担负起损伤组织的功能

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And if parts of these brains--if parts -if these parts of the brain are damaged you get language deficits or aphasias where you might lose the ability to understand or create language.

    如果这些脑区,如果这些脑区受到损伤,那就会患上各种语言障碍或失语症,就是说可能会失去理解或创造语言的能力

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Again, it's not paralysis, it's not blindness, but due to certain parts of your--of damaged parts of your brain, you might lose, for instance, the idea that there's a left side of your body or a left side of the world.

    我重申,这不是生理瘫痪,不是失明,但是由于大脑特定部区域的损伤,举例来说,你可能会失去对身体左半部分的感知,或是对身体左侧外部世界的感知

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定