• But first,we tell about a new organization that is finding homes for animals and helping American soldiers at the same time.

    VOA: special.2009.12.11

  • But at the same time we might have very different experiences and that was amplified with students coming from different cultures altogether.

    但与此同时,我们的经历却非常不同,而这一点因为同学们各自不同的,文化背景又被扩大化。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • but at the same time that means I get to meet a lot people that I wouldn't normally have met.

    但同时这意味着我能接触到更多的人,如果不是在布朗大学,我可能没有这样的机会。

    尊重多样化 - SpeakingMax英语口语达人

  • The building's Web site says that as many as twelve thousand people were working on the building at the same time.

    VOA: special.2010.03.31

  • I find that strangely reassuring and troubling at the same time because I think we like to think how special we are.

    我认为这种说法特别令人放心,同时也令人苦恼,因为我们总想着自己多么特别。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you have any sort of a mass or growth in your neck at the same time, that would be very suspicious."

    VOA: special.2009.09.02

  • At the same time it's also clear that this epiphany is a remembered experience. It's recalled.

    同时很明显这一顿悟,是一种记忆经验,它是被召回的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • At the same time, doctors warn that acid in aspirin can cause bleeding in the stomach and intestines.

    VOA: special.2009.10.20

  • At the same time it's part and parcel of that elite body of knowledge, so again there is this kind of two-facedness to the advertisement.

    同时,它是精英知识主体,的不可或缺的一部分,所以这也是这个广告的两面性。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • At the same time, though, the two scientists found that the protein can also support the growth of cancer in some cells.

    VOA: special.2009.01.27

  • That's the way in which the dream condenses, but at the same time the dream is doing something very, very different, and it's called displacement.

    这就是梦“凝缩“的过程,不过梦同时还在做另一种完全不同的工作,那就是“移置“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There was something about Bartleby that froze me,yet,at the same time, made me feel sorry for him.

    VOA: special.2011.06.04

  • If I wanted every stock to have the same volatility, I could just do that, if you will, at the time I wrote my program.

    如果我希望每只股票的浮动值都相同,在我编写程序的时候,如果你愿意的话,我会这么做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Webster said. "At the same time, I believe that thousands of their members are honest and good citizens who feel they must do something for liberty.

    VOA: special.2009.04.02

  • But, at the same time, another hydrogen would have to do that.

    与此同时,另一个氢原子会那样做。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It decided that building three railroads at the same time would be too difficult.

    VOA: special.2009.04.23

  • But at the same time like real people, they can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.

    但同时也与真人一样,他们也有完全不同的一面,在使命面前显示出忠诚和真实。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • University of Illinois Professor May Berenbaum says it appears that bees could deal with one or two viruses at the same time, but not three or four.

    VOA: special.2009.09.22

  • Can you think of any behavior thing that people might do that would at the same time suppress weight and cause bad health consequences?

    大家能想到有什么行为是,一方面抑制体重,另一方面引起健康问题的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They were looking for people who at the same time were representatives of a much bigger powerful tradition in the case of African-American music, but at the same time were really singular in their ability to express that tradition."

    VOA: special.2010.01.18

  • Now, this research suggests that infants' understanding of the physical world is there from the very start, but at the same time not entirely.

    这个研究表明,婴儿从出生,就对物质世界有所理解,但同时这种理解并不完善

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • At the same time,the Palestinians complain that Israel's separation wall at the entrance to Bethlehem casts a dark shadow over Christmas.

    VOA: standard.2009.12.25

  • And let's just suppose that we're dealing with the normal case, where the body functioning stops at the same time as the personality functioning stops.

    让我们假设我们在处理通常的案例,生理功能通常和人格功能同时停止。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • At the same time,Kielbasa adds, her organization looks for local businesses that are willing to support the program.

    VOA: standard.2009.12.24

  • Why if you could do that ? would you wish to be just at the same time, ? or wish to be just instead of that?

    如果你们能这么做的话,还会想到正义吗,或用正义来替代那些放纵恶行?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • At about the same time she realizes she is pregnant with twins, Zoe also figures out that she's falling in love with Stan.

    VOA: standard.2010.04.30

  • Milton clearly wants us to know that this Nativity Ode was written by a young Londoner in 1629, but it's a poem that is at the same time deliverable to the infant Christ by some extraordinary violation, of course, of all of the established laws of temporal sequence.

    显然弥尔顿想让我们了解这首《圣诞清晨歌》,是在1629由一位伦敦年轻人写的,但是它同时也是一首,通过非同寻常的方法能够交到圣婴手里的诗,当然这就需要他违反现有的一系列法律。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • "You have to totally commit." "At the same time, you've kind of got to let go to a power that's way greater than you.

    VOA: standard.2010.08.04

  • This is going to end up at a different temperature by the way. You saw this last time in a slightly different way. Last time what you saw is we compared isothermal and adiabatic paths that ended up at the same final pressure, and what you saw is that therefore they ended up in different final volumes.

    末态温度是不一样的,上次你们看到的,和这个有一点不一样,上次我们比较的是末态压强,相等的等温过程和绝热过程,因此它们的末态,体积是不一样的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • At the same time, he is saying that just by picking an acorn or taking an apple or maybe killing a buffalo on a certain amount of land, that makes it yours because it's your labor and your labor would enclose that land.

    同时,洛克说只要在特地土地拾得橡果或摘下苹果,或杀一头水牛,你就拥有了这块土地,因为这是你的劳动,你通过劳动圈定了这块土地。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定