• We discussed it all the time." "And most of their friends discussed it with them when they came around.

    VOA: standard.2010.04.16

  • Or, if you go to Nimes in the south of France, you'll see boulevards that people race motorcycles around all the time and they keep you up all night.

    或者去法国南部的尼姆,你会看到身边的林荫大道,总有人在进行摩托车比赛,让你整晚都不能入睡

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • You just got to be looking around all the time to make sure you are not going to be run down.

    你随时观察四周以确保你不会被撞倒。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't just mean the fact that people are dying all around us, but I mean rather, you yourself could die at any time.

    我不是说,死去的人都在我们周围,而是说,你自己可能随时会去世。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The innate immune system composed of neutrophils and macrophages; these are cells that are crawling around your body all the time ready to eat bacteria.

    它由嗜中性粒细胞和巨噬细胞构成,这些细胞不断在周身蠕行,准备吞噬细菌

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The principle of monism had just introduced itself in England around the mid-1640s, around, it's been argued, the time that Milton's writing Areopagitica, and it met with all sorts of opposition.

    一元论原理在17世纪40年代中期,弥尔顿写作《论出版自由》的时候,刚刚传到英格兰,即遭到各种反对。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, that's not exactly the case and we're going to start in at the point where right around this time of great confidence of feeling all has been conquered, there are some observations and discoveries that are made that completely break down these theories.

    把测量弄的更精确一点,但事实并不如他说的这样,我们就要从这时候谈起,当时人们十分有信心的,觉得已经征服了一切问题,但有一些实验和观察,彻底粉碎了这种看法。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So we finally got tough and we got Paul Volker in there and central banks around the world all managed to get tough around that time and we killed inflation but it created a recession.

    所以,我们最终强硬地实施,并且将保罗?沃尔克作为主席,世界各地的中央银行,全都在那段时期内严格的实施,最终我们消除了通货膨胀,却制造了经济衰退。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So I guess when you're around it all the time,

    所以我猜如果你总是在那样的地方的话,

    住比佛利山庄 - SpeakingMax英语口语达人

  • It floats around in Western civilization all the time.

    这种冲突在从古至今一直在西方文明中飘荡

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And,also,because he just sat around and played cards all the time and ate and drank, he became quite a large man,and occasionally he would get up and go and look at the relics of Marie Antoinette, and then he'd go back and play cards for big stakes; he was a big-time gambler.

    而且,由于他只是坐在那儿,整日玩牌,饮酒作乐,他变得很肥,有时候他站起来,去看看玛丽王后的遗物,然后又回来豪赌,他是个有名的赌徒

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定