• "You needed about a five percent operating margin in order to stay in business over the long haul, especially if you are in a community like this that is growing and you have to invest in new facilities from time to time, recruit new physicians to the area and hire staff."

    VOA: standard.2010.02.25

  • And by this time all educated Roman men were expected to be able to speak Greek, well if possible.

    那时所有受过教育的罗马男子,有可能的话,都要会说希腊语。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And so, we will see you if I time this correctly on Wednesday.

    课等着你们,周三见。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • "When you really look deeper at what the AU is doing and what is happening at the regional economic community level, though the progress has not been what we might have expected a number of years ago, it has changed, and it is a work in progress, and next year this time we might be talking about the next summit within a very different context if we are looking at the political leadership of the day,".

    VOA: standard.2009.07.02

  • And so it's not, perhaps, crippling if this is the conclusion we reach, but at the same time it's not the only possible conclusion.

    因此,如果这就是我们的结论,也没有太大关系,但同时要知道这不是惟一可能的结论。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And you can do this any time if you have Lewis structures that you're choosing between.

    而每当你遇到需要从几个可能的,路易斯结构中选择的情况。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, if the speed was so and so now, then the time had to be this.

    所以,如果速度在过去和现在都是这样,那时间就是这个

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Internet industry was in a very difficult time at that time, at that period, and we gradually realized that this company cannot really survive if we stick with the backend technology providers thing.

    当时互联网行业正处于困境,如果坚持做后台搜索技术提供商,这个公司将无法生存。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • That is a maximum If you are sharing your time and energy during this period on Tuesday afternoons, or the arch-field don't work so think carefully about that.

    让大家充分发挥自己的能力,如果每周二下午这段时间,你都有时间,精力也很充沛,就可以来上这门课,不过这样你就没时间参加实践活动了,所以请仔细考虑吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Now, we probably could have improved the accuracy if we had spent individual time with each of you and said, well now here's a serving of this and that's -here's a serving of that.

    现在,我们大概可以提高准确性了,如果我们在你们每个人身上花些时间,并告诉你们这有一份这个,这有一份那个

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • For example, I don't have more space to write, if this is time and this is earnings-- if your earnings were,say, flat and suddenly increased like that, they wouldn't believe this increase at first, so the board would decide to adjust only, say, half way up.

    例如,没地方写了,横轴是时间,纵轴是收益,如果你的收益,一直平稳,突然间提高,他们刚开始不敢相信这种增长,董事们决定只小幅增加,如增到一半

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, well and good, but at the same time, if that's the case, and if there is this extraordinary emphasis on the importance of the expression of genius, you can see what's beginning to happen.

    很好,但与此同时,如果过于重视那些,天才作家的表达,你可以看到它所引起的后果。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • One of the inputs to the problems we're gonna be working on this semester and if you continue on in this world how much thought it takes to implement something, how much time it takes to run something, how much space it takes to run something?

    我们将在本学期集中探讨这些问题,或者在课程之后你们也可以继续研究,为实现一些功能要有多少想法,在运行过程中又将花费多长时间,需要多大的空间?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Just a few reminders, if any of you are here for the first time, and I know there are a few, if you go to this particular website, and you can get to this from the classes server as well, you'll see the course website that we've developed and it has a lot more information than if you just go to the classes server and click on the syllabus.

    提醒一句,如果有同学是第一次来听课,我看到了有些新面孔,你们可以登录这个网站,从课程服务器也能找到,你们会发现我们更新了课程网站,其中含有大量的信息,若你只访问课程服务器,点击教程大纲

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But that merging process only takes N steps, N*log N so that's N times log of N. Now, it's a little tricky to reason through this perhaps the first time, let's just take a very simple example and see if we can do a little sanity check here.

    但这个合并过程只需要N步,所以时间复杂度是,第一次对此进行推论可能会有点儿棘手,我们举一个简单的例子,看看我们能否做一些完整性的检查。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And when you call a function, one of the things X that happens is whatever your passing in, for instance, X, ; and if this is A, this thing gets copied into A; so at that moment in time of calling increment, I actually have two copies of the same value in memory but they're referred to by different names.

    当你调用一个函数,其中发生的一件事情是,不管你输入什么,比如,或者是A,它把这个东西复制到A中;,调用increment的时候,实际上在内存中,有两个同样的值的内存块,但是它们有不同的名字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The most important result from last time was that if you took this r, and you took two derivatives of this to find the acceleration, d^2 r over dt^2, try to do this in your head.

    上节课最重要的结论,就是如果你把 r 写成这样,对 r 求两次导就能得到加速度,d^2 r / dt^2,心算一下

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Then, to find the meaning of b, we take one derivative of this, dx/dt, that's velocity as a function of time, and if you took the derivative of this guy, you will find as at+b. That's the velocity of the object.

    接下来,为了弄清b的含义,我们取它的一阶导数,dx/dt,得到速度作为时间的函数,如果你对它求导的话,你会得到at+b,这就是物体的速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定