• I think it needs to be very carefully designed, and even then is only likely to be successful in a corporate environment in which there is a lot of focusing on better health."

    VOA: standard.2010.07.16

  • But even then if you are mugged, the best thing is to give them your belongings and leave.

    但如果你遭遇抢劫,最好的办法就是把你的财物都给他们,然后离开。

    大城市是否危险? - SpeakingMax英语口语达人

  • For all the talk about eating cabbage and eating with ordinary people, even then Hermitage cost a lot of money.

    尽管他花了大笔金钱在"隐士山"葡萄酒上,但是他爱吃卷心菜以及与普通民众一同进餐

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • United States government agencies and America's airplane industry realized then that it was possible to build an even faster plane.

    VOA: special.2010.07.07

  • I don't know what to--and then it kind of waffled around in London and then it shot up even higher.

    不知道怎么回事,接着伦敦地产陷入低潮,接着又暴涨至更高点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • She is hoping to board a plane next Sunday. "If there are no flights, even until then, I will probably have to send my luggage by mail,and then try and get a train ticket going to Madrid and then maybe try and get back to Korea via New York or via Bangkok or Hong Kong.

    VOA: standard.2010.04.19

  • Then the seesaw will balance, even if you put a potato on one side and an elephant on the other side.

    那即使你一边放个土豆,一边放头大象,那跷跷板也会平衡

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If you knew your way around in the funhouse like your own bedroom, you could wait until a girl came along and then slip away without ever getting caught, even if her boyfriend was right with her.

    如果你在开心馆中跟自己在寝室里一样熟悉门道,你可以等一个姑娘前来,事后溜之大吉,绝不会被人抓住,即使她男朋友就在旁边。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Even though film is a visual art, might it not also be a literary art, and then how can that be the case.

    即使电影是视觉艺术,难道它就不能同时是文学艺术吗,那怎么可能呢。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So this was a bit of joke and surprise made them angry about this convergence. Then something even worse happened. People started to talk about using the internet to carry voice conversations for free.

    所以这有种开玩笑和惊奇的意味,使他们对聚合很生气,而后更,糟糕的事发生了,人们开始谈论关于,使用互联网免费传输声音会话。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And so what I was hinting at earlier when you put semicolons in the wrong place, and then proceed to have curly braces around arbitrary lines of code, you're creating an even more local scope there, which is generally not the right intended behavior.

    在之前我暗示了,当你把一个分号放在错误的地方时,然后开始用花括号,括上任意行的代码,你在那里创建了一个局部范围,那个不是故意的行为。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then even lower down, we have our bonded hydrogen molecule.

    然后继续降低,我们就有了通过共价键结合的氢分子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then we concoct them even further by deep frying them and then having them with a sugared beverage and that's certainly different than ancient times.

    我们会先调味,甚至油炸,然后将它们就着含糖饮料食用,这当然和古时候不一样

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And then there's the late dialogues, where even though Socrates appears, most scholars believe those are probably not the views that the historical Socrates actually believed.

    而就柏拉图的晚期对话作品而言,尽管苏格拉底也频频出场,大多数学者认为,那些观点很可能,并不是真实的苏格拉底所持有的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The footnote to your Norton here suggests that the gazebo is a summerhouse and by extension it's quite an extension the nationalist movement, and then, "even the whole temporal world."

    书上的注释说,楼台指的是凉亭,可引申为民族主义运动,“甚至整个现世世界“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The tempo here is very slow and he slows it down even more and then it just sits out there, this huge wonderful voice that he had, on the leading tone.

    速度非常缓慢,经他处理后就更慢了,余音缭绕,他在导音上展现了洪亮,精妙的歌喉

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Some of these books which we think are roughly from a certain date, they will contain narrative snippets or legal materials or oral traditions that may even date back or stretch back further in time, and they were perhaps transmitted orally and then ended up in these written forms.

    有些篇章只是被我们粗略地认为出现于那个年代,其中包含的故事片段或律法材料或口头传统,其实也许能够追溯到更久远,所以这些很可能一开始是被口头传播,后来才用文字形式记载的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I mean, people can be really smart or have skills that are directly applicable but if they don't really believe in it, then they're not going to really work hard and they're not going to even if they're smart guy who doesn't have the relevant experience, they're not going to care enough to develop the relevant experience in order to succeed.

    就比如说,一个人不仅聪明,而且也有拿来即用的技能,但是如果对于自己的事业没有认同感,他就不会,百分之百的付出,就算他是属于,缺乏经验但智力超群的那类人,他也不会有意识地,为了成功而积累自身经验。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • And even if over a period of time the average amount of their regard is lower because they started lower and then got higher than someone who was always high, it's the ones who were first lower who then went up that capture our attention.

    即使在一段时间内,他们对我们的评价依然不高,但是因为起点较低,只要是在日益改善,总比一开始就对我们评价好的人更有吸引力,正是开始低而慢慢增加的人,会引起我们的注意。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If the cabin boy had agreed himself, and not under duress, as was added, then it would be all right to take his life to save the rest and even more people signed on to that idea.

    如果派克是自己同意的,而不是被迫的,正如这位补充的,那么用他的生命去救其他人就没问题,甚至更多同学赞同这一观点。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • You believe everything. Next, you get a college education and you don't believe anything, and then you reach the level of wisdom, the Higher Naivete, and you know what to believe even though you can't prove it.

    你会相信眼前的一切,然后你接受大学教育,这时你又开始怀疑一切了,最后你将达到,"高级天真"的智者境界,这时即使没有证据,你也会去相信

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We even hear more than any single individual and then in the same text we also hear Aristotle praising the practice of ostracism that is to say exiling banishing those individuals deemed to be pre-eminent in any particular virtue or quality.

    我们能听到比单一个体更多的思想,而在同一段落中,我也看到亚里士多德,赞美放逐的作法,即流放,放逐那些,可能会在某些美德与特质上,特别卓越的个体。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We don't even think about it in fact, to experience the high and then the low and high and then low.

    事实上根本不去思考,自然而然地经历起起落落。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And then he went up to Andover Theological Academy and he taught there and he was affected even more, by New England theologians.

    之后他又去了安多佛神学院,还在那里执教,因而又受到了熏陶,因为新英格兰神学家对他的影响深了一层

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And then in the even case I've got to do a square and the divide.

    如果是偶数情况的话,我还要再做一次除法和求平方。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At the end of the semester he then asked people to rate different pictures as to how much they liked them, and even though people had no memory of seeing one or--versus the other they tend to like the pictures more that they had seen before.

    在学期末,他叫同学,按自己喜欢程度,给这些图片评分,虽然同学都不记得哪些看过,哪些没看过,但他们喜欢的图片往往是,他们之前看过的图片。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And then sometimes we'll see you need to escape even more useful characters.

    有时我们需要你,用一些有实际意义的字符与其他字符隔开。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then, Frost says, even that won't work.

    接着,弗罗斯特说,即使这样也没用。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And if they're a premade salad then it would be even more difficult because you're not constructing it yourself, so it's hard to uses based on these sort of things.

    如果那是预制色拉,就更麻烦了,因为那不是你做的,就很难进行统计

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • If determinism isn't true of us at the fundamental level, then even if you couldn't both have determinism and free will, we could still have free will, and yet, for all that, still be purely physical systems.

    如果决定论在基础水平上不适用于我们,那即使你不能,同时遵从决定论和拥有自由意志,我们仍能拥有自由意志,而且,尽管如此,我们仍旧属于纯粹的物理系统

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定