Soon after the Czech Republic's E.U.presidency ends, the country is expected to hold early elections in October.
VOA: standard.2009.05.11
The mass production after World War II had already taken hold.
二战以后的大量生产已经生了根。
It's natural to talk that way, but if we want belief in the soul to help us hold out the possibility at least that there might be life after death, then I think we need to actually say that strictly speaking, it's not that a person is a soul plus a body.
这说起来很轻松,如果我们想要寄托于,相信灵魂的存在,而让死后能够继续活着有据可依,那么我们需要一个严格的说法,不是说一个人是灵魂加肉体
But talks were put on hold for much of Monday, after African delegates walked out saying the poor nations most affected by climate change are being ignored.
VOA: standard.2009.12.17
And so when you start to poke around the puzzle pieces, you see that it can say things, we'll see movement in just a moment and sound and so forth, but at the end of the day, this is just like the program we used a moment ago for the sock exercise where we just hold Philip a step after step after step, do this, do this, do that, and yet, here too, we already see an opportunity for that thing we called the loop.
如果你认真看下这些拼图,你会发现它都是一些移动,并发出声音的功能块,就像我刚才的,练习程序一样,我们让飞利浦做这个动作,做那个动作,跟这里的情况一样,我们已经看到了称为循环的东西。
The offer of talks comes nearly a year after New Delhi virtually put on hold a peace dialogue between the two countries following last year's terror attacks in Mumbai, which India blamed on terrorists based in Pakistan.
VOA: standard.2009.10.28
应用推荐