• The creature weighed only sixty-eight kilograms, about the same as many people.

    VOA: special.2009.10.13

  • The stuffing across is about the same as the way we normally teach it.

    所需要的设备大概都差不多,像我们平时教学那样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's the same as "I am about to".

    它与“I am about to”是一样的。

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • He adds that's about the same as the cost of kerosene for a year.

    VOA: standard.2009.12.13

  • I'm gonna say the same thing about the situation in the United States as I conclude my book talking about any situation in any religious tradition.

    对此,我想用我新书中对于,任何宗教可能面临的任何一种情况,的总结,作为回答。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But there was still a question about whether corporations could have the same freedom of political speech as real people do.

    VOA: special.2010.03.12

  • Often what you'll see is not a table based on this definition, but something that's called the Pauling definition of electronegativity, but it's exactly the same idea and the same trend as this more numerical way to think about what the meaning of electronegativity is.

    通常你看到的表格一般都不是基于这种定义的,而是基于,鲍林定义的电负性,但在意义上是相同的,并且满足同样的周期性规律,当和这种这种更数值化地理解电负性的定义,作对比时。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The island now measures four hundred sixty-one hectares, about the same size as in the eighteen eighties.

    VOA: special.2009.10.06

  • We'll talk about the U.S. Department of Agriculture, which at the same time, is supposed to be helping sell as much food as possible to boost American agriculture, but establishes nutrition policy.

    我们会讲美国的农业部,农业部能够在食品销售方面,提供尽可能多的帮助,来繁荣美国农业的同时,制定了营养政策

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • By two thousand five, they say,farms in northern China produced about the same amount of corn per hectare as farms in the American Midwest.

    VOA: special.2009.07.28

  • We'll be going over them again and finding them, I hope, ; more fascinating as we learn more about them; but at the same time, even as I rattle off this list of possibilities, probably you felt in yourself an upsurge of skepticism.

    我希望通过学习会发现,它们越来越有趣;,但同时,当我说完这些定义以后,你心中也许会充满怀疑。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Byford said because the BNP had garnered a million votes in the European Parliament elections, about the same support as the environmental Green Party, its leader was invited on the broadcaster's premiere political program, Question Time.

    VOA: standard.2009.10.23

  • So we're going to talk about thinking about the body as a system, as a system that can be understood the same way a motor could be understood or a computer that could be understood.

    我们会讲到如何将身体看作系统进行研究,这个系统能够以研究,引擎或计算机的方法进行研究

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It said the global community needed to be as serious about committing resources "on the same scale" to combating global warming as countries were during the the rescue of global economies during the financial crisis.

    VOA: standard.2009.09.01

  • That's how he often writes about human behavior, that we obey the same laws of physical attraction as do any other bodies that we might choose to describe. They describe how bodies in motion always and necessarily behave, these laws of nature.

    这是他经常说的人类行为,我们遵守同样的物质吸引的法则,其他人也一样,他们描述运动中的身体,经常而且肯定会,体现出自然法。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • This is the pulse of music and music theorists ever since the late fifteenth century from music theory Francinus Gafurius on we could go all the way back then have said that the pulse in music is basically at the same tempo as the human pulse which comes out to be about oh, we'll say seventy-two beats if you will, pulses, per minute.

    这是音乐的脉搏,从十五世纪晚期到现在的音乐理论家们,像弗朗西斯·加福瑞,我们回到那个年代,那时就曾说过,音乐的律动,和人类的脉搏节奏基本一致,就是说相当于,我们说如果是你的脉搏的话,每分钟七十二下左右

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Before we do that, or as you do that, let's look at Fib 1. The key thing to notice about Fib 1 is that it has the same specification as Fib.

    我们做之前,或者当你在思考的过程中,让我们看看Fib,1,Fib1重要注意的,关键的一点就是,他和Fib的格式描述是一样的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I found when I thought about the Methuselah case was, even though it was me at age 800, the same person as the one who's standing here in front of you now, ?" it didn't really matter. I said, "So what?"

    当我思考Methuselah时,我想到的是,虽然八百岁时的我还是我,和现在站在你们面前的人,是同一个人,那已经无关紧张,我说了“那又怎样“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's kind of unsettling because we like to know what things are, but at the same time it's not really a big problem because as long as we know about the fact that a certain notion of literature exists in certain communities we can begin to do very interesting work precisely with that idea.

    可能会有点让人不安,因为我们总想知道事物的定义,但知不知道,实际上问题不大,只要我们知道在特定群体中对文学有特定的认识,我们就能在这种认识上做文章。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's also interesting that given the same level of nutritional problems -too much fat, too little fiber, too many calories, whatever it happens to be -not everybody is affected the same way, and some population groups are especially vulnerable, so we'll talk more about that later as well.

    另一点值得关注的是,相同的不良营养水平下,太多脂肪,太少纤维,太高热量,无论是哪一种情况,人们受影响的程度不尽相同,有一些人群特别容易受到伤害,我们待会也会讲到这点

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's kind of ironic that we put this in the same lecture as we talk about atomic radii, which we also call r, but they're two different r's, so you need to keep them separated in terms of what you're talking about.

    有点讽刺的是,我们在同一堂课里还讨论过了原子半径,它也是用,r,表示的,但是它们具有不同的意义,因此大家需要注意区分它们,弄清楚我们讨论的是哪一个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定