• About the same time, Eubie Blake and his wife Marian were negotiating an agreement with the Maryland Historical Society.

    VOA: special.2010.10.08

  • Some people like to use shallow and deep, object and value, but they're talking about the same thing, which is it the same object or is it the same, in this case, set of values, depending on what you want to define as you use it.

    有些人喜欢用对象相等值相等,但是它们是同一件东西,也就是是不是同一个对象,或者是不是同样的,在这个例子中,是同样的值集合,这取决于当你使用它的时候,想要怎么来定义它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And Lebanon's pretty open, and the parties are about the same.

    而且黎巴嫩挺开放的,派对也差不多。

    在黎巴嫩开派对 - SpeakingMax英语口语达人

  • The island now measures four hundred sixty-one hectares, about the same size as in the eighteen eighties.

    VOA: special.2009.10.06

  • And I want to just flip over to 13, about the same place on the page.

    十三页的同一地方有母亲与理查的对峙。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • By two thousand five, they say,farms in northern China produced about the same amount of corn per hectare as farms in the American Midwest.

    VOA: special.2009.07.28

  • And the three-month Treasury bill rate was about the same, at 1%.

    三个月期国债利率也,在1%左右

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They found that most people around the world eat about the same amount of salt.

    VOA: special.2010.03.03

  • Yes,on average, when you look at this group of 40 or 50 twins reared apart, when you look at the average, they are just about the same.

    平均而言,当研究这40或50组被分开抚养的双胞胎,大体看来,他们是一样的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Tuition is about the same at another public university, the University of Arizona in Tucson.

    VOA: special.2009.02.19

  • Socrates does not care about the same thing his fellow citizens care about. His opening words to the jury seem to convey this "I " he says "am simply foreign " to the manner of speech here."

    苏格拉底不关心他的同胞,公民所关心的事,他对陪审团的公开表述,似乎传达了这点,他说:“我对这里的演说习惯,完全陌生“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In North America and Central America, the forest area remained about the same.

    VOA: special.2010.04.06

  • More than just a little. -More than just a little 20% Federal spending is now about 20 percent of GDP ? three years from now, higher, lower or about the same?

    不只低一点,-好吧,目前,联邦财政支出占GDP的,3年后,这个比例会升高,降低,还是持平?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Union armies had gained two important victories at about the same time.

    VOA: special.2009.11.19

  • So we could think about comparing the potassium ion to a sodium ion. They have the same charge of plus one.

    我们可以想象比较一下钾离子,与钠离子,它们都同样带有正一价的电荷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The creature weighed only sixty-eight kilograms, about the same as many people.

    VOA: special.2009.10.13

  • So, they've lost one of the essential characteristics of these cells that are the same that I talked about earlier.

    所以红细胞已经失去了,先前我讲过的,细胞共同属性之一

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Three to five days later, the rates were about the same.

    VOA: special.2009.11.24

  • But when I say it's the same car I don't mean to be talking about car stages.

    但当我说这是同一辆车,我不是说车的阶段。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All were about the same height, weight and age.

    VOA: special.2009.06.10

  • Despite making a bad joke about it we're going to do the same thing here.

    尽管关于流程图我说了个很糟糕的笑话,我们还是要去画流程图。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At about the same time she realizes she is pregnant with twins, Zoe also figures out that she's falling in love with Stan.

    VOA: standard.2010.04.30

  • He speaks about the word polis more than once in the same general context.

    赫西奥德在同一文章之中,不止一次谈到了城邦这个词

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He adds that's about the same as the cost of kerosene for a year.

    VOA: standard.2009.12.13

  • The same results also showed up about a year and a half ago.

    一年半前也得到同样的结果。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Sitting with a few reporters in an empty conference room at African Union headquarters, he compared Mr.Rajoelina to his own son, who is about the same age.

    VOA: standard.2009.11.08

  • They were the same people who were always trying to annex Cuba; about four times over they tried to annex Cuba, and it's still a bit of mystery how it never happened.

    他们与妄图吞并古巴的是同一伙人,他们曾四次试图吞并古巴,这个阴谋最终因何没有得逞倒是个谜

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • U.S.officials say the expulsion notice was delivered to the team of U.S.experts at the Yongbyon facility on Tuesday at about the same time the IAEA inspectors were told they are being evicted.

    VOA: standard.2009.04.15

  • We'll be going over them again and finding them, I hope, ; more fascinating as we learn more about them; but at the same time, even as I rattle off this list of possibilities, probably you felt in yourself an upsurge of skepticism.

    我希望通过学习会发现,它们越来越有趣;,但同时,当我说完这些定义以后,你心中也许会充满怀疑。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We forget about the enormous trading vitality of Asia, even sea vitality and land vitality at the same time, but they are without any question by this point-- with the decline of the Spanish empire, which begins before this course-- the Dutch and the English.

    我们先不考虑亚洲大量的贸易活动,包括同时的陆上和海上贸易,在十七世纪之前,随着西班牙帝国的衰退,欧洲最大的贸易实体,毫无疑问是荷兰和英国

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定