It's not just a question, as obviously Foucault and Barthes are always suggesting, of deferring to authority as though the authority were the police with a baton in its hand, right?
这不仅仅是一个,如福柯和巴特经常暗示的一样明显的,尊崇作者权威就好像这种权威,是一个手握警棍的警官的问题,对吧?
The retarded brother shouted, "Let him have it," whereupon the brother shot and killed the police officer.
发育迟缓的兄弟大喊,"给他一枪",于是他的兄弟开枪射杀了这名警官
The local sheriff will call out the guys and restore order when there's trouble.
当有麻烦的时候,当地警官会召集人员,重整并恢复秩序
The police officer shouts for the brother, the non-retarded brother, to drop the gun.
警官要求智力正常的兄弟,把枪放下
And a police officer sees them and points the gun at them.
一名警官发现了他们,并用枪指着他们
I got a better horoscope from The Onion actually: "Riding in a golf cart with snow cone in hand, you'll be tackled by two police officers this week after matching a composite caricature " of a suspected murderer."
我在《洋葱报》上看到的星座运程更妙:,“别一手拿着刨冰一手开着高尔夫球车,否则本周你会被两名警官逮捕,因为你的长相,和谋杀疑犯的模拟肖像很像“
应用推荐