• Justice consists of the rules, that is to say, that are made by and for the benefits of the ruling class.

    正义由规则组成,也就是说,由统治阶级所订定,且对其有利。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It is enough for him he says if each class shares in some aspect of the governing power.

    对他而言,只要每个阶级多少分享到一些统治权力,那即也足够。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • What they cared about-- because the Roman Republic by this time was basically a bunch of very important households, wealthy men and their households, and they were the members of the Senate, they were the knight class, they were the people who ran Rome.

    他们在乎的是。。。因为当时的罗马共和国,实际上就是一群举足轻重的家户,富有男子及其家户所组成,他们是元老院成员,是骑士阶级,罗马的统治者。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • In the overall attitude of the planter class and the leadership class of the American South by the 1840s and 1850s, some were born to rule and some born to be ruled.

    美国南方的19世纪40年代和50年代时,在普遍的种植园主阶级观念,和领导阶级观念中,有些人天生是统治者,有些人天生是被统治

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It didn't take Karl Marx to invent, or to discover that insight, that the rules of justice are simply the rules of the ruling class.

    马克思并未发明,或发现这一独到的见解,意即正义的规则简言之,就是统治阶级的规则。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • By combining elements as it were of the few and the many polity is characterized by the dominance of the middle class the middle group.

    透过结合一些元素,就像前人所为,结合少数人与多数人,政体的特征便转为是,由中间阶级,中间团体所统治

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In every regime one of these groups he says will be the dominant class will be the dominant body the ruling body as he says in that definition and that ruling body will in turn he says define the nature of the regime.

    他说,在每一个政体之中,这些类组中的一类将会是统治阶级,支配本体,统治本体,如他所说,在那样的定义之下,统治本体将会相对地定义政体的本质。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The citizens of such a city can only reach their telos or perfection through participating in the offices, in the ruling offices of a city.

    这样一座城的公民,只能透过参与公职,才能达到他们的,Telos,或完善,而且是城市中统治阶级的公职。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定