So he begins here: Rookslive in a crowd and are mainly vegetarian; Crow may be either another name for rook, especially when seen alone, or it may mean the solitary Carrion crow.
所以他开头这样写道:,白嘴鸦过着群居的生活,它们大部分是素食者;,单独看的时候,乌鸦也能做白嘴鸦的别名,或者乌鸦就是指独居的吃腐肉的乌鸦。
And that for centuries thereafter, different rhapsodes repeated it but elucidated it, illuminated it, extended it, changed it, tried to improve it, sometimes they added stuff.
在这之后的几个世纪里,不同的史诗吟诵者重复着,讲解着,阐释着 拓展着,变化着,尝试改进着,有时还添油加醋
应用推荐