• As early as the late seventeenth century, Milton had already entered what we can think of as the English literary canon.

    早在17世纪末,弥尔顿就跻身,我们现在认为是英国文学经典的殿堂

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And also under the Legion of Honor, the second hub is the Asian art museum

    除了“荣誉的殿堂”以外,第二个中心是亚洲艺术博物馆,

    关于旧金山的博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • The thousand liveried angels - begin to cast their special beam on the virgin's outward shape -- that's her body, the unpolluted temple that houses her virginal mind.

    一千个穿着衣服的天使,开始在处女的身体上投射他们神奇的光束-,那就是她的身体,那个装着无暇心灵的未受污染的殿堂

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • On that citadel, on that strongly, rocky fort or citadel, they built what we now identify as the royal palace, the palace of the king.

    那个堡垒,在那个坚固的,用岩石建造的城堡或据点之上,他们建造了,我们现在所说的皇家殿堂,国王所居之处

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What's interesting of course is that such relationships don't seem to have any greater chance of ending in divorce than people who marry for love.

    有趣的是,这中婚姻似乎,离婚的可能还小一些,相比那些为爱走进婚姻殿堂的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And decently reclothed, I enter the ancient courts of ancient men, where received by them lovingly, I feed on the food that alone is mine and that I was born for.

    合宜更衣之后,我进入先贤的远古殿堂,他们都热情地接待我,我饱食专属我个人的丰美知识,那也是我生来应做的事。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The De Young is an amazing museum or the Legion of Honor, it's called.

    德扬博物馆是个令人惊叹的地方,它被称作“荣誉的殿堂”。

    关于旧金山的博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • The Elder Brother is explaining that these angels will: Begin to cast a beam on the outward shape, The unpolluted temple of the mind, And turns it by degrees to the soul's essence, Till all be made immortal.

    大哥解释说,这些天使将会:,在身体上投射光束,在心里未受污染的殿堂上投射光束,把它变回灵魂的本质,直到全部人都变成不朽的人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It is also, I should say, on the basis of this letter, which is why I ask people from time to time to remove their caps in the class room, from the House of Study.

    也应可以说是因为这封信,促使我总是要求,课堂上的同学摘下鸭舌帽来听课,至少在学习的殿堂里。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.

    假设你爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,要是有人问你为什么想要与对方共度余生,你大概会说,“现在我已准备好要开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着他;,或“他聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定