• This sense, this glamour thinking, along with price increases, caused Los Angeles to boom; so it's the boomiest U.S. City.

    某种意义上,群星荟萃加上房价上涨,推动了洛杉矶房地产的繁荣,所以它成为了全美房产最繁荣的地方

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The reason we picked these two cities we asked realtors- Karl Case, who's my colleague, he teaches at Wellesley College.

    我们选择这两个城市的原因,我询问了房产经纪人,卡尔·科斯是我的同事,他在韦尔兹利大学教书

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let me mention a few administration economic proposals, all couched in terms of controlling cost and spurring growth, all linked in one way or another to the economic crisis that was started during the housing bust.

    让我们谈谈,政府的一些经济策略,全都归于,控制成本和刺激增长的名下,全部都与,金融危机有关,都是在房产市场萧条时出台的。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • In other words, you start saving and you own stocks and bonds, and real estate, and other things.

    换言之,你有存款了,有股票和债券,房产,以及其他东西。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Here's how you become an accredited investor: you have $1 million dollars in investable -that's not including your house, it's in investable assets.

    怎样算是合资格投资者,首先,拥有100万美元的投资资金,不包括房产,必须是可供投资的资产

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Back in 1988, when we started this study, we asked realtors around the country, what is the hottest market in the United States?

    回溯到1988年,那时我们刚开始这项研究,我们问遍了整个国家的房产中介,在美国最炙手可热的市场是哪里

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Right now the total value of single-family homes in the United States is about twenty trillion dollars and the market has been becoming increasingly speculative.

    如今,美国家庭的,房产总值,接近2万亿美金,而且,市场变得越来越投机

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It turns out that it didn't turn into World War III and -maybe they did shut down the housing or they must have curtailed it, but it created that boom.

    结果没有爆发第三次世界大战,也许政府真的关闭了房产市场,至少他们限制了房地产,而这促进了房地产繁荣

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The 1930s was the biggest housing crisis in U.S. History.

    那是美国历史上最严重的房产危机

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There's also commercial real estate, which is smaller than owner-occupied homes, but we own that indirectly too, as a people, through the stocks that we own and through the institutions we participate in.

    除此之外还有商业地产市场,它比自有住房市场要小,但人们也可以间接持有商业房产,人们可以通过持有股份,及参加一些机构的方式来持有商业地产

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The question is about housing indexes.

    这个问题是关于房产指数的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The percent who think it's the best investment is higher in Los Angeles than in Milwaukee, and since the peak of the bubble in 2003, it's been declining in Los Angeles but, surprisingly, rising in Milwaukee.

    认为房地产是最佳投资选择的人群,在洛杉矶居民中所占比例远高于密尔沃基,自从2003年房产泡沫达到最高峰,洛杉矶房价就一直在下跌,令人惊异的是密尔沃基房价仍在上涨

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There's a very simple reason why real estate tends to be held in limited partnerships rather than corporations and that reason is the corporate profits tax.

    人们之所以,通过有限合伙的形式来持有商业房产,而不是以公司的形式来持有商业房产,其原因非常简单,那就是公司利润税

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They are borrowers that are thought, by the various models, to be likely to fail to pay on their mortgage and to have to be foreclosed; often low income, but also they're people with poor credit histories.

    通过一些模型的计算,这些借款人,很有可能无法偿付贷款,抵押房产会被贷款人收回,借款人通常属于低收入人群,而且这些人没有很好的信用记录

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You want, if you are setting up an organization to hold real estate, you want to do it, if you can, as a DPP because you don't want to pay those taxes.

    如果你要成立一个组织,来持有商业房产,那么你就尽可能选择DPP的形式,因为这样你就不需要支付利润税了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We have democratized -Now, REITs are a rapidly growing force in investing and now we have substantially democratized real estate holdings so it's not exclusively DPPs that are holding -not primarily--we have a lot of REITs now.

    房地产投资已经公众化了,投资领域中的REITs正蓬勃发展,使得房产投资从根本上来说,公众化了,而不像DPP具有排他性,现在REITs数量众多

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定