• If we injected it into a muscle let's say, and your muscle cells took up this plasmid.

    比如说,如果我们将其注射入肌肉内,则肌肉细胞就可以吸收这些质粒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • One of the ways they can do this is if there's no space in between these cells.

    要完成吸收过程,肠道上皮细胞之间必须没有空隙

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's these cells that are sitting at the surface here that are responsible for determining what becomes part of us and what stays outside.

    位于肠道表面的细胞,决定了,吸收哪些分子而排出哪些分子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That is, if it can be absorbed through this layer of epithelium.

    就是说食物如果要能够被上皮细胞吸收

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In some cells they're recycled, that is the cell is able to take up the neurotransmitter after it's released and restore it, but most often there are enzyme systems inside the pre-synaptic membrane where those neurotransmitters are synthesized.

    在一些细胞中神经递质可以循环利用,这些细胞可以吸收,已经释放出的神经递质并重新储存起来,但更常见的是突触前膜中含有酶系统,在此合成神经递质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定