Joan: I'd rather have good table manners than all the riches in the world!
琼:我宁愿要有好的饭桌礼节,而不要世界上的一切财富!
Joan: I'd rather have good table manners than all the riches in the world!
琼:我宁愿要有好的饭桌礼仪,而不要世界上的所有财富!
Joan: : I'd rather have good table manners than all the riches in the world!
琼:我宁愿要有好的饭桌礼仪,而不要世界上的所有财富! !
Google has thanked an 86-year-old British grandmother who proved old-fashioned manners have a place in the modern world when she typed "please" and "thank you" in an Internet search.
谷歌近日向一位86岁的英国老奶奶表达了感谢,这位老奶奶在网络搜索时不忘写“请”和“谢谢”,证明了老式的礼貌在现代世界中依然有一席之地。
Good manners are important to everyone in the world.
良好的礼貌对世界上的每个人都很重要。
The manners and rites of ancient China are the sacred narration, which happened in the earthly world.
中国古代礼仪是发生在世俗世界的神圣叙事,在仪式的背后,隐匿着潜在的神话信仰和神话思想。
But New York is the most polite place in the world, according to a survey which ranked its famously brusque citizens well ahead of those in London in kindness and good manners.
但是根据《读者文摘》杂志的一次调查,纽约是世界上最有礼貌的地方。该调查表明在热心助人和礼貌待人方面,以直率而闻名的纽约市民遥遥领先于伦敦市民。
Google has thanked an 86-year-old British grandmother who proved old-fashioned1 manners have a place in the modern world when she typed "please" and "thank you" in an Internet search.
谷歌近日向一位86岁的英国老奶奶表达了感谢,这位老奶奶在网络搜索时不忘写“请”和“谢谢”,证明了老式的礼貌在现代世界中依然有一席之地。
In this particular juncture of present history, only one super power proclaims the sole right of solving the world ills in its own manners depending on unprecedented size of war machine.
在目前这个历史的特殊时期,惟有一个超级大国,仰仗其无与伦比的战争机器的规模,独享以其自己的方式来解决世界事物的特权。
Knowing our table manners can make us polite in the public, and knowing western dining customs can let us integrate into world preferably.
了解我们中国自己的餐桌礼仪能让我们在公众场合当中做到彬彬有礼,了解西方餐桌礼仪能让我们更好地融入世界一体化之中。
Manners are different all over the world. But it is good to know that all manners begin in the same way. People need ways to show that they want to be friends.
世界各地的习俗不尽相同,但它是让你去了解习俗都有着一个相同的出发点,那就是人们需要用各种方式去告诉你,他们想与你结为良友。
The fresh juice in pedagogy is gone from life in the name of pursuing generalization. "go back to things themselves" and "life-world" in phenomenology change our attitudes and manners to pedagogy.
现象学“回到事情本身”和“生活世界”的理念,使得我们接近问题的态度和方式发生了变化,改变了我们一直以来对待教育问题的态度和方式。
The fresh juice in pedagogy is gone from life in the name of pursuing generalization. "go back to things themselves" and "life-world" in phenomenology change our attitudes and manners to pedagogy.
现象学“回到事情本身”和“生活世界”的理念,使得我们接近问题的态度和方式发生了变化,改变了我们一直以来对待教育问题的态度和方式。
应用推荐