A method for finding and avoiding linguistic errors in translation is also...
最后提出了发现和避免语言错误的方法。
A method for finding and avoiding linguistic errors in translation is also given.
最后提出了发现和避免语言错误的方法。
Unlike linguistic errors, native speakers often fail to recognize it as such and attribute it to boorishness or ill-will, which may do more harm to communication.
但是本族语者无法像语言错误那样加以辨别,而常将其归因于对方的粗鲁或是恶意,这一点对于交际尤为不利。
Currently, the study of errors in business correspondence writing mainly focuses on linguistic competence, though a few scholars have taken the business context into consideration.
针对外贸英语函电写作错误的研究,目前虽有少数学者将语言研究与商务语境结合起来,但主要集中在语言能力方面。
We advocate that semantic analysis should be concerned, unmerged errors should be cared about in acquisition study and linguistic metaphorical aspects of culture should be paid attention to.
我们主张,在双音词的教学中关注语义的剖析,在双音词的习得研究中关注“隐性偏误”,关注民族文化对词语的隐喻及思考方式的影响。
The result, from the linguistic angle (or grammatical angle), also indicates that the most frequently committed errors are the language points to which the teachers have always given emphasis.
同时,分析结果显示,从语言学角度(或语法角度)看,学生出错频率高的语言点常是教学中反复强调之处。
The reasons lying behind may be from different sources. From the linguistic point of view, interlingual and intralingual errors are the main kinds due to the transfer between different languages.
其原因可能存在于多个领域,在语言学领域,由于不同语言的迁移现象,语际错误和语内错误是错误出现的两大源泉;
The reasons lying behind may be from different sources. From the linguistic point of view, interlingual and intralingual errors are the main kinds due to the transfer between different languages.
其原因可能存在于多个领域,在语言学领域,由于不同语言的迁移现象,语际错误和语内错误是错误出现的两大源泉;
应用推荐