Open thy gates, o Libanus, and let fire devour thy cedars.
黎巴嫩!打开你的门,让火来吞灭你的香柏!
The fountain of gardens: the well of living waters, which run with a strong stream from Libanus.
你是涌出的水泉,是从黎巴嫩流下的活水泉。
And Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
黎巴嫩不够当柴烧,其中的野兽不足作燔祭。
And the thickets of the forest shall be cut down with iron, and Libanus with its high ones shall fall.
他将用铁斧砍伐丛林,黎巴嫩和她的壮丽必被伐倒。
With fir trees of Sanir they have built thee with all sea planks: they have taken cedars from Libanus to make thee masts.
他们用色尼尔的松柏制造了你的舷板,以黎巴嫩的香柏做了你的桅樯。
Spikenard and saffron, sweet cane and cinnamon, with all the trees of Libanus, myrrh and aloes with all the chief perfumes.
甘松和番红,丁香和肉桂,各种乳香树,没药和芦荟,以及各种奇香异草。
For the iniquity of Libanus shall cover thee, and the ravaging of beasts shall terrify them because of the blood of men, and the iniquity of the land, and of the city, and of all that dwell therein.
你施于走兽的虐待,必使你恐惧,因为你流了人的血,使地域、城市和其中所有的居民遭受了摧残。
For the iniquity of Libanus shall cover thee, and the ravaging of beasts shall terrify them because of the blood of men, and the iniquity of the land, and of the city, and of all that dwell therein.
你施于走兽的虐待,必使你恐惧,因为你流了人的血,使地域、城市和其中所有的居民遭受了摧残。
应用推荐