Newland, " she added, turning to her mother and aunt, "is obliged to go toWashington about a patent law-suit that is coming upbefore the Supreme Court.
她转过身来对着母亲和舅妈补充说:“纽兰得到华盛顿去,为了一件即将提交最高法院的专利案件。
Newland, "she added, turning to her mother and aunt," is obliged to go to Washington about a patent law-suit that is coming up before the Supreme Court.
她转过身来对着母亲和舅妈补充说:“纽兰得到华盛顿去,为了一件即将提交最高法院的专利案件。”
The suit asks a federal judge to order Fannie Mae and Freddie Mac to let the program go forward under California's interpretation of the law.
该诉讼请求联邦法院命令房利美和房地美按照加利福尼亚州司法解释进行这一计划。
Among them, Obama filed a major 1995 suit that successfully forced Illinois to enforce the 1993 federal Motor Voter law, which sought to make it easier for people to register to vote.
在它们之中,奥巴马在1995年处理了一起重要案件,并为伊利诺伊州执行旨在简化民众注册选民的《1993年联邦汽车选民法》立下了汗马功劳。
A federal law passed in 1990 gave California the right to set its own standards for car emissions and allowed other states either to follow suit or stick to limits set by the EPA.
1990年,一项联邦法律通过了加州有权利设定自己的汽车排放标准,而其他的州则按照环保署的标准限制。
He deliberately deceives his colleagues and his boss, and he often bends hospital rules (and the law) to suit his purposes. He self-medicates with booze and (illegally obtained) painkillers.
他贬低斥责病人,让病人不胜其扰;他蓄意欺骗同事和上司;他经常违反医院条律和法律以满足个人目的;他还喜欢用酒精和非法获得的止痛药进行自我麻痹,不过除去这些不良表现外,他在这部精彩的电视剧中表现得的确不赖。
The law firm's news releases about the settlement and the initiation of the suit, and Brangelina's lawyer's statement to the court are here.
律所发布信息称已经宣布解决方案,并至法院起诉,布拉吉丽娜的律师致法院的声明在此。
They were all afraid of Jim; he was a drunkard, but he could twist the law to suit his client's needs as no other man in all western Kansas could do; and there were many who tried.
他们都怕吉姆——醉鬼一个,但是他能搬倒法律,使法律替委托人说话,干这种事儿,堪萨斯西部再没有第二个;很多人都试过。
In response, CTIA-The Wireless Association, which represents the wireless communications industry, filed suit July 23 in U. S. District Court in San Francisco to block enforcement of the new law.
同时,代表无线通讯产业的美国无线通讯协会(CTIA-The Wireless Association),于7月23日在美国地方法院提出反对诉讼,阻止这项新法律的实行。
A Californian law firm specialising in customer class-action suits, McCuneWright, filed a suit on November 5th.
专门从事客户集体诉讼的加州律师事务所McCuneWright于11月5日提起诉讼。
Sohu representative says this action is more of a public relationship stunt other than a serious law suit.
搜狐公司的代表说,这一行动是公关的噱头,而不是法律诉讼。
During amending the civil Procedure Law, we should correctly stipulate the territorial jurisdiction of civil environmental suit.
在修改《民事诉讼法》时,应当对环境民事诉讼的地域管辖作出合理规定。
I do not know the first thing about the law suit.
我一点儿也知道这件诉讼案的事。
Neither party may bring a suit before a law court or make a request to any other organization for revising the arbitral award.
任何一方当事人均不得向法院起诉,也不得向其他任何机构提出变更仲裁裁决的请求。
Stipulation - An agreement between the parties involved in a suit, agreeing that a certain fact or law will be assumed to be true or relevant.
诉讼当事人之间的协议,合意假定某种事实或者法为真或者相关。
They threatened him with a law suit.
他们以控告来恐吓他。
An interested party applying for a maritime injunction before bringing a law suit shall refer to the maritime court at the place where the maritime dispute occurred.
第五十二条当事人在起诉前申请海事强制令,应当向海事纠纷发生地海事法院提出。
The committee decide to cancel its law suit, approving the contract, and that it would adjourn the meeting.
委员会决定取消诉讼,承认和同并决定暂时休会。
This principle has been accepted by all the countries in the world for its flexibility, accuracy and objectivity to direct the law suit.
由于这一原则在指导法律适用上的灵活性、准确性和客观性,而为世界各国所接受。
It is legal for a robber to file a law suit, if he or she got hurt in your house.
根据法律,有人,比如你的客人,在你家摔伤或碰伤,可以起诉你。
In Chapter Two, there is a study of comparative law on the suit deed.
第二章是诉讼和解制度的比较法研究。
The existence of affiance offers the special law suit effect, and asks the parties to bear some duties.
婚约关系的存在将产生特定的诉讼法上的效果,并使婚约当事人负有特定义务。
Proof system stands a natural core position in the system of civil law suit, but the responsibility for proof is the core in this system.
证据制度在民事诉讼制度中处于天然的核心地位,而证明责任则是民事诉讼制度中核心中的核心。
The Shareholders' Derivative Suit is the important method that the Corporation Law entrusts the shareholder to defend the company legitimate rights and interests.
股东派生诉讼是公司法赋予公司股东维护公司合法权益的重要手段。
But a California judge let Alaburda's suit proceed, brushing aside efforts by the law school to derail her claims.
但加利福尼亚州的一名法官不顾托马斯·杰斐逊法学院试图让阿拉布尔达的诉讼半途而废而采取的行动,允许案件继续往前推进。
But a California judge let Alaburda's suit proceed, brushing aside efforts by the law school to derail her claims.
但加利福尼亚州的一名法官不顾托马斯·杰斐逊法学院试图让阿拉布尔达的诉讼半途而废而采取的行动,允许案件继续往前推进。
应用推荐