She kept up a continuous chatter, skipping from one subject to the next.
她叽叽咕咕地说个不停,从一个话题跳到另一个话题。
It kept swinging from side to side.
它一直摇摆从一边到另一边。
"I didn't give them a chance and I kept my speed from the start," he told the reporter after the match.
“我没有给他们机会,我从一开始就保持了自己的速度。”赛后他对记者说。
Dried persimmon can be consumed for six months if kept away from sunshine and damp.
风干的柿子在阴凉干燥的环境下可以保存食用六个月。
Troy's endless happy chatter kept me from thinking dark thoughts.
特洛伊兴高采烈地说个不停,使我忘记了悲观的想法。
Business bank accounts were kept separate from personal ones.
银行的商业账户同个人账户是分开存放的。
Embarrassment has kept me from doing all sorts of things.
难为情使得我什么也做不了。
The Emperor kept himself aloof from the people.
这个皇帝对人民漠不关心。
She kept her past secret from us all.
她对我们所有人都避而不谈她的过去。
The shortage of good stock has kept some investors away from the stock exchange.
优质股票的缺乏使得一些投资者远离股票交易。
Raw meat must be kept separate from cooked meat.
生肉和熟肉必须分开存放。
She kept skipping from one topic of conversation to another.
她一再转换谈话的话题。
I couldn't follow the talk because he kept jumping about from one topic to another.
我听不明白他的讲话,他老是转换话题。
The strawberries are kept in cold storage to prevent them from spoiling during transportation.
草莓在运输过程中要冷藏,以防变质。
Her illness kept her away from work for several weeks.
她病得好几周都上不了班。
At first, they kept their distance from him, but they soon found he was a kind man, and would not hurt them, but liked to have them near him.
起初,它们和他保持一定的距离,但很快它们就发现他是个善良的人,不会伤害它们,反而喜欢它们靠近他。
Was it just the Greek sense of honor and propriety that kept them from doing a sneak attack?
是希腊人的荣誉感和道德使他们不会采取偷袭的方式吗?
Seventy-four percent of the women said the activity lessened their fears and kept them from thinking about their problem.
74%的女性表示,这种活动减轻了她们的恐惧,让她们不去想自己的问题。
The station master even kept trains from leaving on time, so Monet could complete a scene even though passengers complained.
车站站长甚至让火车无法准点发车,这样莫奈才能在乘客抱怨的情况下完成一场演出。
What might have kept the Victorians from smiling for pictures in the 1890s?
在19世纪90年代,是什么原因使维多利亚人不愿意笑着拍照?
Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
When our Sun later became hotter, the continued removal of atmospheric carbon dioxide and methane by early bacteria kept Earth's climate from becoming too hot to sustain life.
当我们的太阳后来温度变得更高时,早期细菌持续清除大气中的二氧化碳和甲烷,使地球的气候不至于变得太热而无法维持生命的存在。
He could only be kept from furies dangerous to himself by being given his own way in every detail.
只有在每一个细节上都按他自己的方式行事,才能使他远离那些对他有危险的愤怒。
And because demand from customers kept growing?
还有因为客户需求在不断增长吗?
When the water hits the right level, the baby birds are kept safe from predators by a corrosive ditch.
当水到达合适的水位时,幼鸟就会被一条腐蚀性的沟渠保护,免受捕食者的伤害。
Heidi, wanting to know something about the Hottentots herself, could only be kept back by piteous screams from Peter.
海蒂自己也想知道霍屯督族人的情况,但彼得却在她身后绝望地尖叫,她只能放弃了。
People are kept from communicating with one another.
人们相互之间没有交流。
Our insisting it's merely a window has kept them from attempting millions of requests to open the door.
我们坚持说它只不过是一扇窗户,这阻止了他们无数次要求打开这扇门的尝试。
My father even kept the ticket from his first football match.
我的父亲甚至把他第一场足球比赛的门票留了下来。
The message kept the euro from leaping against the dollar and eased some of the public pressure on the ECB.
这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,也缓解了公众对欧洲央行的部分压力。
应用推荐