If I might just say something...
要是叫我说…
"Can I just say something about the game on Saturday?"—"Yes, of course you can."
“我可以就说说关于星期六的那场比赛吗?”—“可以,当然可以。”
Sorry, could I just say something here?
对不起,我可以说些什么吗?
Daddy, why didn't you just say something?
爸爸,你为什么从来没有说过?
Don't just say something that comes to your…
不要只是随随便便地说些到嘴边的话…
You should be able to tell them your strength. As for weakness, just say something which is not definitive.
有些面试官会问到你的长处与弱点,你可以告诉他们你的长处,但对于弱点,只要讲一些模棱两可的就行了。
I've said it so many times that I wish people would just say something like "okay, cool" as if I had said "I don't like the color pink" and be done with it.
我已经说过太多次这样的话了所以我希望大家就说些“好啊,很酷啊”之类我喜欢的话,仿佛我已经说过“我不喜欢粉红色”之后那样自然的接受。
Let me just say something about the Clouds this comic play this satire on Socrates because it is part of that initial accusation that Socrates says is leveled against him.
我来谈一下《云》,这是出讽刺苏格拉底的喜剧,因为那是苏格拉底指称,矛头指向他的最初控诉的一部份。
Why couldn't he say something vital and original instead of just spouting the same old platitudes?
他为什么不能说点重要的、有新意的东西,而不只是喋喋不休地讲些陈词滥调呢?
You wanted to say something—the first word—but it just won't come out, it feels like it is stuck somewhere.
你想说些什么,但第一个字就是说不出来,感觉就像卡在什么地方了。
Instead of saying something like, "If we set an end-of-quarter deadline, we will never make it," say, "This is just my opinion, but I don't see how we will make that deadline."
与其说“如果我们设定了季度末的最后限期,我们将永远无法完成”这样的话,不如说:“仅代表个人看法,但我不知道我们怎样才能在截止日期前完成。”
Remember, how you say something is just as important as what you say.
记住,如何去说和你要说什么是一样重要的。
Learn to say no. If you don't want to do something—go to a party, accept an obligation, meet someone—just say “no, thank you.
如果你不想做什么事——比如参加聚会,接受个任务,去见某人——就去说“不,谢谢。”
It's just an accident." Wouldn't you then say, "Oh, therefore it has no meaning, it's not a representation of anything, it just looks like something"?
这只是意外“,你难道不会这样说,“哦,因此它没有意义,他不是任何事物的再现,他只是看起来像某物
If you've got something important to say... just say it!
如果你有重要的事情,直接说出来。
Or, "la la la..." Clearly, they have nothing else to say and just want something to do.
显然,他没什么别的好说,只想找点事儿做。
If I wanna say something, do something, then say something else, I just call printf twice.
如果我想说点什么,做点什么,再说点什么,我就得调用printf两次。
And when pressed to say something about the book, I said just that.
当我被催促说说关于这本书的时候,我就只说说这点。
What a sad song, I said, just for something to say.
多么悲伤的一首歌啊,我说,也只想说出这句话来。
Say something like: "I just need a second (or minute) to think", to buy yourself time to think over their request, demand, or information.
说些像这样的话“我需要一点时间想想”,为自己争取时间去思考他们的要求,需求或者信息。
We've got fire in our belly and we want to say something and be heard, we are just ordinary people but they made the situation worse.
我们有一肚子怨气要说,我们想表达出来,也想让别人听到我们的心声,我们只是普通人,不过这些警察让情况变糟了。
It's a word you use when you say something that shouldn't just be interpreted figuratively.
它只有在你说一些不能直接用比喻的口吻说出的事情时才会用到。
Used when there is nothing good to say about something you just ate.
还可表示“对你才吃的东西没什么好话要说的”。
Sometimes when I want to say something bold, I stay silent because I just imagine a nameless disaster.
有时我想勇敢说出来,但是我沉默了因为我想象了一个无以言表的灾难。
Like most demons, he had a very limited grasp of technology, and so he was just about to say something like, I bet it needs a lot of wire, when the Bentley rolled to a halt at the cemetery gate.
同大多数恶魔一样,他对现代科技所知甚少,正当他想说些类似我打赌那辆车一定需要很多电线之类的话,宾利车停在了墓园的门口。
Let's just say it's communication, and communication is something human beings like to do.
或许我们可以说他是一种交流,而交流是全人类都乐于去做的。
I don't know how to say it in Chinese, but the meaning is something that just makes you incredibly mad.
不知道中文应该怎么译才好,反正它比较准确的意思就是你讨厌的东西。
I don't know how to say it in Chinese, but the meaning is something that just makes you incredibly mad.
不知道中文应该怎么译才好,反正它比较准确的意思就是你讨厌的东西。
应用推荐