I've just been to the dentist and my face is still numb.
我刚刚去看了牙医,脸上现在还没知觉呢。
I told my sister about my opinions, but she just laughed in my face.
我告诉我姐姐我的想法,她却当面把我嘲笑了一番。
I don't want to put my grades at risk, but I'm afraid to face my friend about this, so I just keep avoiding the topic.
我不想把我的成绩置于危险之中,但是我害怕面对我的朋友,所以我一直回避这个话题。
Yes, $150 starts off my day! I'm sure if someone could have seen the smile on my face, they would have understood, I shouted in joy, with my poor dog looking at me like I was crazy! Start your morning off thinking you are going to have the best day ever and you just might! I really want to know what will happen next.
是的,150美元开始我的一天!我敢肯定,如果有人能看到我脸上的笑容,他们会明白的,我高兴地喊着,我可怜的狗看着我,好像我疯了一样!早上起床的时候,想着你将会有最棒的一天,你就可能会!我很想知道接下来会发生什么事。
"She knew we were going to have that reaction and just to see that look of satisfaction on her face midway through - it was one of my favourite moments," Cowell said.
考威尔说:“她知道我们会是这种反应,你就去看看她演唱过程中脸上那满意的表情,那是我最爱的时刻之一。”
"Interesting Saturday night... Just got [out] of the hospital with a new scar on my face.. Charges/chargers!!" Jenner wrote.
“真是个有趣的周六夜晚……刚从医院里出来,我的脸上多了一条新的伤痕…… 我要控告那些袭击者!!”杰纳写道。
It's just how my face goes when I'm listening to somebody cool and beautiful talk about something she CARES about.
当我很认真听别人说一些有趣或者是她在乎的美妙的事儿的时候我的脸看起来就是那样的。
Just by looking at this image, I feel better and have to almost restrain myself from smiling too. There, I have stopped restraining myself and I have now got a huge smile on my face.
只要看这这张照片,我就感觉自己几乎不受控制的想笑,此时我脸上也出现了发自肺腑的笑容。
拜托,就当着我的面撒谎也没关系。
I wanted to ask if he was getting sleep, but I couldn't trust myself not to reveal-just by the look on my face as I asked-what I knew about his home life.
我本来想问他是不是没睡好,但我怕提问时,自己脸上的表情会泄露出我对他家庭生活的了解。
“My parentsgave me nothing,” she said. “Just a pretty face and a nice figure.”
“父母什么也没给我”,她说,“只给我一个漂亮脸蛋和一副好身材”。
I can feel the light on my face, hear the wind in the leaves, smell the fragrance of the flowers - then I just press the shutter.
我能感觉到光线照射到脸上,能听到风吹树叶的声音,能闻到空气中花儿的芬芳,然后我按下快门。
She just listened to this arrogant little kid saying he wanted to be an actor and didn't laugh in my face.
她只是听着她这个傲慢的儿子说他想当演员,并且没有当面笑我。
He said nothing to me, perhaps because begging was forbidden, but he looked up at my face just for a moment.
他一言未发,也许因为乞讨是不许可的,但是他抬头看了我一会儿。
I just lie there, the tears now flooding my eyes, looking into the smooth face that is no longer the face of my mother, that is now only a mask.
我一个人静静地躺在床上,看着那张曾经熟悉的面孔,——可是现在,却变成一张冰冷的面具!
With tears dripping down his face and off his chin, the youth pointed to a spot just around a parked car. “It's my brother,” he said.
泪水顺着他的脸颊流到下巴上,那个小男孩向一辆停着的轮椅指去,说;“他是我哥哥。”
I am quite benumbed; for the Notch is just like the pipe of a great pair of bellows; it has blown a terrible blast in my face all the way from Bartlett.
诺什山就是个大大的通风管。从巴特利特一路过来,我这脸可被吹的够呛。
Then I raised my eyes, and I saw a handsome tall boy, just like Beckham, with a high nose|and wearing a blushing smile|looking at my face.
我抬眼看去,看见一个男孩,英俊高大,像贝克汉姆,鼻子高挺,带着一抹腼腆的微笑望着我。
I’m not sure why tidying makes such a huge difference, but when I feel like I can’t face the day, I just tidy up my desk, and I perk right up.
其实我也不知道整理书桌有多大的不同,也许只是心理作用吧!当我觉得不想做任何事情的时候,我会把自己的书桌收拾干净,当我看到一个整洁干净的书桌时,我便顿时精神好了很多,也有了马上工作学习的动力了。
I didn't know the end would come so soon - that I would face a mother's worst nightmare, involving not just one but both of my children.
我不曾想到结束来得如此之快——我即将面临作为一个母亲最可怕的梦魇,而且被卷入其中的不只是我的一个孩子,而是一双。
Laughed, then, my face suddenly red, just that his strength was gone like a drain.
大笑起来,这时,我脸一下子就红了,刚才那股神气劲全没了像泄了。
Just then, a pair of little arms went around my middle and a little face peered up at me.
就在那时,两条细小的手臂从中间抱住了我,一张小小的脸向我张望。
Whenever I see his face vicissitudes of life, my heart just blocked a wall, very uncomfortable.
每次看到他沧桑的面容,我心里就像堵了一道墙,难受得很。
Just something to put on when my face is angry red and inflamed and flaking.
只是把我的脸时,愤怒的是红色和发炎和剥落。
And finally, those same boys who had teased me and told me to "just wash my face" began to get acne as well.
最后,这些男孩都嘲笑我,告诉我:“刚才洗我的脸”开始被作为痤疮良好。
And finally, those same boys who had teased me and told me to "just wash my face" began to get acne as well.
最后,这些男孩都嘲笑我,告诉我:“刚才洗我的脸”开始被作为痤疮良好。
应用推荐