• Just enjoy, tasting happiness and satisfaction that your work gives you, in despite of how common it, even if it is so inappreciable in other's eyes.

    不管这份工作再平凡,只要享受着感受快乐满足哪怕别人眼里那么微不足道

    youdao

  • In despite of related international treaties and practices, different courts acknowledge independent guarantee to different extent and in different way.

    虽然相关国际公约惯例已经存在,但各国在实践这种新型担保的认可程度和方式都有所不同

    youdao

  • Science fiction developed and flourished in the west but in China it had been misunderstood and discriminated in despite of the fact that it has had a history of more than one hundred years.

    但是,具有百年历史中国科幻小说却命运多舛,长期遭受人们的误解、冷落歧视,如今这种局面并未得到多少改观。

    youdao

  • Despite signs of an improvement in the economy, there is no room for complacency.

    尽管经济方面有改善迹象仍不容自满

    《牛津词典》

  • Despite the loss of their ace early in the game, Seattle beat the Brewers 6-5.

    尽管那场比赛开始不久就失去了一流队员,西雅图队仍以6比5击败了酿酒人队。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Despite the lateness of the hour, the children were not in bed.

    尽管已是深夜,孩子们仍就寝。

    《牛津词典》

  • Dr. Fox went to the aid of the dying man despite having been injured in the crash.

    尽管他自己在撞车事故中也了伤,福克斯医生仍然救助那个奄奄一息男子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • In this case, despite the name of the property, it need not and should not be unique.

    这种情况下尽管属性具有名称,但不必应该唯一的。

    youdao

  • There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.

    世界旅游组织数据显示,尽管恐怖主义、战争疾病肆虐了,但全球旅游业适度增长中国推动旅游业增长引擎

    youdao

  • In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.

    尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭无法定期获得优质食物,但美国仍有多达40%食物未被食用。

    youdao

  • In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten, despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.

    尽管事实上,每七个美国家庭就有一个家庭缺乏定期获得优质食物渠道,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。

    youdao

  • The evidence they offer in support of this claim might appear compelling: despite the money spent, annual emissions of these pollutants have been increasing steadily.

    他们提供支持一说法证据似乎很有说服力尽管花了很多,但这些污染物排放量一直稳步增加。

    youdao

  • Remarkably, despite significant differences in habitat and behavior, many species of lepidoptera have population cycles of similar length, between eight and eleven years.

    值得注意是,尽管鳞翅目昆虫栖息地行为上存在显著差异,但许多种类鳞翅目昆虫的种群周期相似,在811年之间

    youdao

  • Despite these differences, there is general uniformity in the organization and curricula of public schools throughout the country.

    尽管存在这些差异全国公立学校组织课程总体一致

    youdao

  • Mayor José Luis Martinez Almeida made opposition to the zone a centrepiece of his election campaign, despite its success in improving air quality.

    尽管地区改善空气质量方面取得良好效果,但市长路易斯·马丁内斯·阿尔梅达还是反对地区作为竞选活动重点。

    youdao

  • Despite immense differences in cultures, heroes around the world generally share a number of characteristics that instruct and inspire people.

    尽管文化差异巨大,但世界各地英雄通常都一些共同特点指导激励人们。

    youdao

  • Imagining the world in a new way, and despite what you may believe about the limits of your own creative imaginations, we all have the potential to imagine the world in an absolutely new way.

    新的方式想象这个世界尽管可能认为自己创造性想象力有限,但我们潜力全新方式来看世界。

    youdao

  • Despite the poor service of the hotel, the manager is reluctant to invest in sufficient training for his staff.

    尽管酒店服务很差经理还是不愿意员工提供足够培训

    youdao

  • Despite the fact that his stepfather was one of the finest men in Saudi Arabia, my father's life did not evolve as he wished.

    尽管的继父是当时沙特阿拉伯杰出男性之一父亲生活没有所希望的那样发展

    youdao

  • Today, however, despite increasing demand for workers with strong skills in mathematics and science, the proportions of degrees awarded in science, math, and engineering are decreasing.

    然而今天尽管拥有出色数学科学技能劳动者需求不断增加获得科学、数学工程学位人数比例却在下降。

    youdao

  • Despite reports of intimidation, Zimbabweans swarmed to polling stations on the final day of voting in the most competitive parliamentary election in Zimbabwe's history.

    津巴布韦历史上竞争激烈议会选举最后一天尽管有恐吓报道津巴布韦人还是投票站

    youdao

  • Despite the excellent work and deep commitment of our nation's teachers and principals, students in high poverty, high-minority schools are unfairly treated across our country.

    尽管我们国家教师校长工作十分出色,且作出了深刻承诺,但在国内贫困程度的地区少数民族学校的学生还是受到了不公平的待遇。

    youdao

  • Despite a steadily growing student population and an increasing number of teacher resignations, however, Newtown does not face a shortage in the late 1990's.

    尽管学生人数稳步增长教师辞职人数不断增加,20世纪90年代末,纽敦并不面临短缺的现象。

    youdao

  • Despite the widespread fears about trade, a recent report showed that just 13 percent of jobs lost in manufacturing are due to trade—the rest of the losses have been due to advances in technology.

    尽管人们普遍贸易感到担忧,但最近份报告显示制造业只有13%工作岗位流失贸易造成的,其余则是技术进步造成的。

    youdao

  • In the early 1400s came the invention of the coiled spring or fusee which maintained constant force to the gear wheels of the timekeeper despite the changing tension of its mainspring.

    15世纪早期,人们发明螺旋弹簧圆锥尽管弹簧张力不断变化,但仍能对计时装置齿轮保持恒定的力。

    youdao

  • In 1901 he succeeded in signaling across the Atlantic, from the west coast of England to Newfoundland in the USA, despite the claims of science that it could not be done.

    1901年,尽管科学界声称这是不可能仍成功跨越大西洋发出信号英格兰西海岸发射,一直到美国芬兰。

    youdao

  • Cuts to local authority budgets since 2010 have resulted in a significant decline of these services, despite strong evidence of their effectiveness in preventing crises further down the line.

    2010年以来,地方政府削减预算导致这些服务水平显著下降尽管有强有力证据表明这些服务今后能有效预防危机

    youdao

  • Despite the serious nature of inspections, they resulted in some funny moments.

    尽管检查性质严肃,但结果还是出现了一些有趣的时刻。

    youdao

  • Despite the serious nature of inspections, they resulted in some funny moments.

    尽管检查性质严肃,但结果还是出现了一些有趣的时刻。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定