I can imagine wanting to spend time with him and I think from Ellie's point of view it would make sense for her not to have too long out of the office.
我非常想花多点时间和儿子在一起,从埃莉诺的角度来看,也是很明智的,这样她就不用太长时间离开办公室了。
So, I think it really stood in a way for this kind of transfiguration that would take place for her spiritually but also in the beauty of her writing.
所以我认为在某种程度上,孔雀不仅象征着她精神层面的转变,也代表了她文学作品的美妙之处。
I asked Wayne Greenhaw, a longtime friend of Lee's, if he thought that it would be OK for me to see her, and he said he did not think she would mind.
我找到李多年的朋友韦恩格林霍,问他我是否可以拜访李。他认为李并不会介意。
I think too well of Miss Bertram to suppose she would ever give her hand without her heart.
我觉得伯特伦小姐人很好,既然答应了别人的求婚,就不会是虚情假意的。
Not for the world, would I never think of hurting her.
我无论如何也不曾想过要去伤害她。
I think I enjoyed writing her a bit more than I would have done if I hadn't met a lot of journalists, though!
虽然我觉得如果没有遇见这么多新闻人士,我可能不会像现在这么喜欢写她。
If she did, I don't think she would have put her stamp of approval on the actress who she ended up choosing for the movie.
如果她有这个打算,我不认为她会盖章同意电影里选定的演员。
What woman - I used to think - would seriously be anxious to undergo the most ageing experience of her life?
我过去常想什么样的女人会真的担心衰老呢?
Her lecture was very interesting, as she talked about food in English, I would think of KFC, then she would stop to listen to my views on KFC, she would make clear her idea.
她的演讲非常有趣,因为她谈到对英国的食物,我觉得肯德基,然后她会停下来听我的意见对肯德基,她会清楚她的想法。
I would never think of running a hundred miles to see an old lady who will, perhaps, be dead before you reach her: besides, you say she cast you off.
我才不会想跑一百英里去看一个老太太呢,而她也许还没等你赶到就死了。更何况你说她把你抛弃了。
I was thrilled with the idea and started to think of something to wear. She then asked if I would mind watching her son.
一阵暗喜,我心里在盘算着晚上要穿啥的时候,她继续说:“那你能不能帮我照看下我儿子呢?”
I think he hoped they had not thought of getting them together, so that he would have an opportunity of seeing his wife again and perhaps inducing her to come back to him.
我想他可能希望他们并没有把他的东西收拾起来,这样他就有机会再见自己的妻子一面,说不定还能劝说她回到自己的身边来。
Carla became a very pleasant memory, and I occasionally would think of her and wondered what happened to her.
卡拉成为非常美好的回忆,我会时不时地想起她,好奇她发生了什么事。
I think as long as you are a citizen of a country that won such a big honor for his or her own people, you would be proud of them.
相信只要是国家公民,听到自己国家的人民夺奖,都会引以为荣。
As for i knew more about her, it was because i was so naughty that the teacher let me sit at the side of her, for the teacher think she was a quite girl who would not always talk with me.
至于和她变熟,是因为当时我过于调皮,班主任把我和她安排坐在一起。因为老师和我一个想法都认为她是个文静的女孩,我们就说不上话了。
I think whether if we really love each other or not is more important... For one thing I am sure of is that I would not let her go if I really loved her...
我认为我们是否真的爱彼此更重要…我确定的一件事是如果我真的爱她我不会让她离开。
Look, if she was doing this stamp-soaking for her own personal use - just for a bit of philatelic relaxation and stimulation - I think most of us would be prepared to overlook it.
如果你太太泡邮票只是为了个人使用-比如通过小小的集邮而获得放松与刺激-我想多数人是不会介意的。
Many people male or female old or young waited in the long queue to take photos with the statue of Juliet with their hands placed on her body which I think would make Romeo very angry.
许多人,男性或女性,年老的还是年轻的,在漫长的队列中等待与朱丽叶的雕像合影,他们的双手放在她的身体上,我想,这将使罗密欧非常生气。
Many people male or female old or young waited in the long queue to take photos with the statue of Juliet with their hands placed on her body which I think would make Romeo very angry.
许多人,男性或女性,年老的还是年轻的,在漫长的队列中等待与朱丽叶的雕像合影,他们的双手放在她的身体上,我想,这将使罗密欧非常生气。
应用推荐