I have a father, a brother, a neighbour, and a friend.
我有一个老爸、一个兄弟、一个邻居、一个朋友。
On Saturdays, from twelve to four, Dad and I have a father-daugh - ter day.
星期六,从十二点到下午四点,爸爸和我过了父亲和女儿的一天。
I have a father, a brother and a husband I love, not to mention innumerable male friends and colleagues.
我有一个父亲,一个弟弟和我爱的丈夫,更不要说无数的男性朋友和同事。
Dory: When I see your father with you, how I wish I have a father like him, though I can't remember how my parents look like!
多莉:每当我看见你和你爸爸在一起,我多想有一个和他一样的爸爸,尽管我已经不记得我的父母长什么样儿了!
I have never seen a Father Christmas.
我从没见过圣诞老人。
I believe that my father will have a safe return.
我相信我的父亲会平安归来。
At that time, I was getting to have a larger size than my father, so when I put on the vest, I felt as if I wasn't able to breathe!
那时候我的体型就比父亲的大了,所以我穿上背心时,我感觉好像不能呼吸了!
Walking together, my father and I used to have a lot of conversations through which I learned lessons from his experiences.
一起散步时,我和父亲曾有过很多交谈,这使我从他的经历中学到了很多。
"There wasn't any treasure in the place, my son, but I think you have found your life's true purpose." the father answered with a smile.
父亲笑着回答:“那地方并没有什么宝藏,我的孩子,但我想你已经找到了人生的真正目标。”
How lucky I am to have such a good father!
我有这样一位好父亲真是太幸运了!
Say I have a poor father, Sir.
我还有一位可怜的父亲呢,先生。
I truly believe that nobody could have been such a perfect husband and perfect father and done something like that unless they were momentarily mad.
我真的相信没有比他更完美的父亲和丈夫;而且也没有人会做出那样的事,除非他一时间疯了。
I now understand what a far-ranging impact the deaths of my father and, seventeen years later, my mother have had on me and my family.
我现在明白父亲以及十七年以后母亲的过世,给我和我的家人带来多么深远的影响。
I probably would have, but my best friend, Phyllis, whispered, "Boy, you're lucky to have a father like that."
或许当时我的确哭了,但我最好的朋友菲利斯在我耳边小声说:“嘿,你有这样的父亲可真幸运。”
Once a man asked to have his photo with his dying father, and I photographed them in natural light.
曾经有一个男子请求我为他和他临终的父亲拍一张合影,我利用自然光为他们拍了照。
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活使无变为有的神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记,我已经立你作多国的父。
"I am astonished," said Miss Bingley, "that my father should have left so small a collection of books."
彬格莱小姐说:“我很奇怪,爸爸怎么只遣留下来了这么几本书。”
But I often wonder what it would have been like if my father had a greater presence in my life.
但是,我常常想知道,如果我的父亲陪伴我成长,我会怎么样。
I have learned to pray, 'our father which art in heaven,' and you have said that my father is in heaven, and that he is our dear God. How can I know such a wild man?
我已经学会祈祷'我们在天之父',你不是说我父亲在天国吗,是仁慈的上帝,现在怎么又说这陌生人是我父亲?
He wrote: "it is with great joy and emotion that I inform I have recently become father to a baby boy."
他写道:“我怀着非常喜悦和激动的心情向大家宣布:我做爸爸啦!”
I have started reflecting on the fact that my father grew up in the South, in a very poor family.
我回想我的父亲是在南方一个非常贫穷的家庭长大的。
When he returned, he said to his father and mother, "I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife."
参孙上来禀告他父母说:"我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。"
ON MEAN, RICH DADS: “I have grown up with a father who never wanted to give up control of his business but kept taunting me with the opportunity to step into his shoes.”
关于低劣的有钱老爸:“我父亲是一个从来不会放弃他的事业的控制权并且对我将要进入他的事业这个机会进行奚落的人,我就是在他的影响下长大。”
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, [saying], I have both glorified [it], and will glorify [it] again.
父阿,愿你荣耀你的名。当时就有声音从天上来说,我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。
I shall be your father, tomorrow — all the father you'll have in a few days — and you shall have plenty of that.
我将是你父亲了,明天——一两天之内你就将只有这一个父亲了——你还有的是罪要受呢。
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
因为我没有凭着自己讲。惟有差我来的父,已经给我命令,叫我说什么,讲什么。
As a kid, I would have said we'd be eating roast-dinner space-age capsules by 2036, but as a chef, campaigner and father, I now take the future of food much more seriously.
小时候,我会说,到了2036年,我们吃的是烧烤晚宴太空胶囊。但作为一名厨师,运动家和父亲,我现在对于未来的饮食更加严肃。
As a kid, I would have said we'd be eating roast-dinner space-age capsules by 2036, but as a chef, campaigner and father, I now take the future of food much more seriously.
小时候,我会说,到了2036年,我们吃的是烧烤晚宴太空胶囊。但作为一名厨师,运动家和父亲,我现在对于未来的饮食更加严肃。
应用推荐