I respect their right to manage their platform however they want, however I am philosophically opposed to the existence of their review process.
我尊重他们按照自己的方式管理其软件平台的权利,但是客观上我反对他们的软件审批程序。
Testers, however rarely get to speak to or interact in any business setting with the production team, however an outgoing personality can meet and network with the appropriate people.
不过,工作中测试员一般很少有机会与游戏制作团队交流。然而,开朗、外向的性格还是能让你有机会结识的你想认识的人物。
That means any prediction, however outlandish, has chance of being valid for at least one universe, and no prediction, however sensible, might be valid for all of them.
这意味着,无论怎样怪异,任何一种预测,都有可能对至少一个宇宙是正确的;与此同时,无论怎样合理,没有一种预测对所有宇宙都是正确的。
However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them?
无论你读了多少圣言,无论你说了多少,如果你不遵行,那又有什么用呢?
As a consequence, the global financial system has shifted almost instantaneously from financing anything, however crazy, to refusing to finance anything, however sensible.
结果,全球金融体系几乎在刹那之间,从愿意为任何事情(无论多么疯狂)提供资金,转变为拒绝为任何事情(无论多么明智)提供资金。
Dr Christakis found, however, that those who had come of age around the most available women, however, had a life-expectancy three months longer than that of the least favoured.
然而,克里斯塔博士发现那些达到法定年龄,周围女性最多的男生比哪行最不受女性欢迎的男性多活了3个月。
However great the will to achieve , and however great the demand to succeed , one should never abandon his/her moral and social consciousness .
无论成功的决心多么坚定,成功的要求多么强烈,一个人永远不能丧失他/她的道德和社会觉悟。
However strong your plan and however sure you are of your goals, make room for periodic reassessment.
不论你的计划多么强,也不论你对自己的目标有多肯定,都要为重新考虑预留余地。
Great institutions with long histories should try not to destroy themselves over transient issues, however important they may seem at the time or however keenly differences may be felt by individuals.
能够长期存在的伟大团体都尽量不因暂时的问题而自寻毁灭,不管这样的问题当时看起来多么重要,也不管成员之间的意见多么大相径庭。
But the problems, however astonishing and however severe, are symptoms of the financial sector alone.
但这些问题(无论它们是怎样的令人惊讶和严重)都只是金融领域独有的症状。
But however popular the Angry Birds franchise is now, and however smartly the Finnish company is going about marketing it, there's no guarantee that the fame will last.
但不论《愤怒的小鸟》及其衍生产品现在有多么流行,也不论这家芬兰公司在营销方面做得多么聪明,没人能保证这种红火能够一直持续下去。
My purpose today is not to render judgment upon such views, however deeply misguided I happen to consider them, and however inaccurate their implicit view of nineteenth-century financial panics.
不论我认为这些观点是多么严重的误导,不论它们是多么不准确的看待十九世纪的金融恐慌,今天我此行的目的却并非对这些观点下自己的结论。
But, however wonderful and however different from Darwinian evolution those putative cranes may be, they cannot be magic.
但是,不论那些假定存在的起重机有多么的神奇,与达尔文进化有多么的不同,它们不可能有魔力。
However, a small butsignificant percentage of such individuals, however, remain in a state ofhyper-vigilance, and are distressed by the visitations of traumaticrecollections or "flashbacks".
然而,这些个体中仍然有一个显著的比例(虽然数量不多)保留了一种极度警醒症的状态,并且因为要求创伤回忆或者“闪回”的调查访问而感到痛苦。
However, because of my passion, however, let us eventually parted in fury.
不过由于我的不过热情,让我们最终以分手收场。
As for tolerance, elementary junior high school essay written more, the reason is naturally understood, however, is really difficult to do together. However, I would be very hard. fighting!
至于宽容,小学初中高中作文写得多了,道理自然也是明白,然而做起来确是不易。不过,我会很努力的。加油!
I like to feel the idyllic picture like summer rain, autumn bleak, however, all the winter snow, however, I still love bath, love spring wind of spring.
我喜欢感受夏雨般的如诗般图景,金秋雅然的萧瑟,冬日满地的白雪,然而,我还是最爱春天、最爱沐浴春天的风。
Not, the uncle has already ascended age, regret of is this time and perhaps stand however go to. However tell the truth, the uncle is a wealth.
不,伯父已上了年纪,遗憾的是这回恐怕挺不过去了。不过说实话,伯父是个财。
However I thinks that she can hear out of, however she also did not ask what more!
不过我想她能听出来的,不过她也没多问什么!
On the fourth day, however, it cleared, and he read that the storm was over. Now, however, he idled, thinking how sloppy the streets would be.
可是,第四天,天放晴了,他从报上知道暴风雪过去了。而他这时还在闲散度日,想着街上该有多么泥泞。
However, agriculture bilks the environment with living and resource to worsening ceaselessly however and decrease.
然而,农业赖以生存的环境和资源却在不断的恶化和减少。
Philosophy, however enlightened, however profound.
哲学,但是开明,但是深刻的。
The results, however general, are important; they have begun, however reluctantly, to acknowledge the legitimacy of some of the opposition's concerns.
结果无论多么普通都是重要的;不论多么不愿意,他们都开始承认反对派所关注的问题的合理性。
Victory, however it was brought about, was sweet; however he did it, it was very clever.
胜利,不管是怎样达到了,总是甜蜜的;不管他是怎么做到了,这都很聪明。
Victory, however it was brought about, was sweet; however he did it, it was very clever.
胜利,不管是怎样达到了,总是甜蜜的;不管他是怎么做到了,这都很聪明。
应用推荐