Finally, modularising an application can help to concretely identify which versions of dependent libraries are being used in order to harmonise library dependencies across a large project.
最后,将一个应用程序模块化,可以帮助识别正在使用依赖类库的哪个版本,以便协调大型项目中的类库依赖。
Another Hague Convention tries to harmonise arrangements on cross-border child-support payments-an area that tends to be a bit less contentious than divorce, where views of what is fair differ wildly.
另一个海牙公约试图协调跨国夫妻抚养孩子的费用问题,虽然该领域的争议要比跨国离婚要少,但观点却是一样的千差万别。
Meanwhile, efforts to refine and harmonise carbon footprinting and labelling at a global level are advancing.
同时,在全球范围内改善和同化碳足迹和标签的努力正在进行。
The Treaty aims to harmonise what scale of activity needs to be reached before infringement becomes criminal, and what rights authorities will have to destroy material.
协议的目的是协调各国在盗版行为升级成刑事犯罪前所采取的措施的力度,以及对盗版物品销毁的权限。
Plans to harmonise tax bases could too easily evolve into minimum tax rates.
协调税基的计划可能很容易演变成最低税率。
Some experts believe that the only way of reconciling a system of national tax regimes with a global economy is to harmonise tax systems across borders. But this is not going to happen soon.
有专家认为,在全球化经济中,要想完善一国税收体制的唯一途径是协调各国税制,但这不是一朝一夕的事。
Even in a negative scenario, such voices would struggle to win all their arguments: enlargement has given the newcomers a big say, and they are not about to harmonise away all their advantages.
甚至在消极的剧本里,这样的声音都会把所有其他的论调全部淹没:扩大之后将会给新来者一个更大的话语空间的权利。同时他们不会为了统一的和谐而让渡出去属于自己的优势。
According to the WTO, Vietnam has also moved to harmonise its rules on trading rights, so that the registration procedure is the same for foreign and domestic traders.
据WTO介绍,越南也开始协调它有关贸易权的法规,使国际与国内商人注册程序一致。
Mr Thain hopes that the globalisation of markets will push regulators to harmonise their stock-exchange rules, making real consolidation easier.
塞恩先生一直希望能通过市场全球化来促进高层间的交流,推动各证交所交易规则的统一,以更易实现真正意义上的联合。
"The redesigned interior has plenty of textured materials to harmonise with the existing rough, unfinished space, expressing the essence of the salon," said the architects.
“室内重新装修采用了大量的纹理材质以中和空间现有的粗糙、未完成之感,也表现出沙龙的本质,”建筑师说。
Belgrade intends to harmonise the law with those in Europe.
贝尔格莱德打算同欧洲的法律一致。
How successful has China been in its bid to harmonise its Gaap with IAS?
中国力求将其公认会计准则与国际会计准则相适应有多成功?
It is stuck because the euro zone's dominant powers, France and Germany, agree on the need for greater harmonisation within the euro zone, but disagree about what to harmonise.
它卡住了的原因来自于欧元区的主要力量,法国和德国。这两个国家都同意在欧元区应该有必要进行更大程度的统一和融合,但是分歧点在于在哪方面协调?
I'd like the colours to harmonise.
我认为这幅画的颜色会跟墙很调和。
The mandate of CROSQ is to harmonise and implement standards, to facilitate international competetitiveness, and to increase regional and international trade;
CROSQ的任务是协调和执行标准,以促进国际竞争,增加区域和国际贸易;
The North and South Stands have been replaced by new-build apartments designed in a contemporary style to harmonise with the East and West Stands.
南北看台被新修公寓替代了,这些公寓和东西看台和谐共处。
Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: in order to improve protection for human safety and to harmonise with the international standard.
目标和理由:为了提高对人类安全的保护,并且与国际标准相协调。
Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: in order to improve protection for human safety and to harmonise with the international standard.
目标和理由:为了提高对人类安全的保护,并且与国际标准相协调。
应用推荐