一场讨价还价的重头戏又不可避免了。
First, Germany opposes any such grand bargain.
首先,德国反对任何类似的全盘交易。
Americans debate whether a “grand bargain” might bury the hatchet.
美国人正为是否一笔“大买卖”能平息战乱而争论不休。
Until then attempts to strike a Grand Bargain are fundamentally destructive.
在此之前,达成一种重大协议的任何努力,从根本上讲都是具有破坏性的。
Until then, attempts to strike a Grand Bargain are fundamentally destructive.
在此之前,达成一种重大协议的任何努力从根本上讲都是具有破坏性的。
In theory, there could be room for some form of useful grand bargain on the economy.
理论上说,经济上有用的大交易的某些形式还有商榷空间。
Objectivity is “a grand bargain between all the different players”, says Mr Rosen.
Rosen先生说道,客观公正可谓是“不同选手之间下的一盘很大棋”。
Mr Obama and his Republican adversaries have previously opened the door to such a grand bargain.
奥巴马和他的共和党对手为一个重要的协议已经合作。
Climate change is not a grand bargain between the United States and China; nor the European Union and India.
气候变化问题既不是与美国和中国之间、也不是欧盟和印度之间的重大谈判。
The grand bargain with applicants is wobbling, and the pact of trust with EU citizens is in bad shape.
与申请者之间达成的重要协议也在动摇,对欧盟成员国的居民的信任也很糟糕。
Her price for boosting the bail-out fund is thus a grand bargain, with the competitiveness pact at its heart.
她推行救市一揽子计划的代价就此成为一次宏大的讨价还价,而竞争力条约则成为其核心部分。
Suddenly, though, a striking number of senior EU figures are convinced that the grand bargain is breaking down.
然而,相当数量的欧盟高级官员确信大谈判正处于瓦解之中。
He proposes a grand bargain: swap Britain's veto over European integration for the right to opt out of any EU policy area.
他提出一件大事:用英国对欧洲一体化的否决权去交换脱离欧盟政策的区域的权利。
A regional "grand bargain" that discourages Iran and Syria from fanning flames in Iraq may remain a hope, albeit a distant one.
虽然有些遥远,但令伊朗和叙利亚不再对伊拉克问题煸风点火的地区性“大交易”(grand bargain)依然保有希望。
Even the name Grand Bargain sounds lacklustre and doesn't suggest radical action to stamp out the problem once and for all.
即使是“大谈判”这样的名字听起来都毫无生气,且暗示不会有激进的行动去彻底解决问题。
To preserve this grand bargain, Congress would be allowed only to approve or reject the commission's proposal, not amend it.
为保证来之不易的讨价还价成果,国会应只能批准或拒绝委员会的建议,而不能修改之。
Although he has previously explored such a "grand bargain" privately, he has never before laid out a credible formal plan for one.
尽管他先前曾私下里试探过这样的“大交易”,但是他以前从来没有为此提出过一项可信又正式的计划。
From the earliest days of the single market, EU leaders have attempted to square this circle by presenting the project as a grand bargain.
对于早期的统一市场,欧盟领导人尝试过通过大谈判的计划打破这个循环。
There is some unease about the upcoming EU leaders' summit set to discuss the "Grand Bargain" to find a solution to the sovereign debt crisis.
对于即将召开意在讨论“大谈判”以寻找主权债务危机解决之道的欧盟峰会,市场有点不安。
Many economists, however, caution not to expect any sort of grand bargain similar to the 1985 Plaza Accord, which addressed the value of the U. S. dollar.
然而,许多经济体非常谨慎,不期望达成像1985年广场协议那样的一致。当时的协议确定了美元的价值。
The immediate, rather slim, chance is of a grand bargain on the budget emerging out of a congressional "supercommittee" set up after the debt-ceiling fiasco.
尽管希望渺茫,当下却有一个可以在预算上大肆砍价的机会,因为在债务上限提议惨败之后,成立了一个美国国会超级委员会(注2)。
The immediate, rather slim, chance(5) is of a grand bargain on the budget emerging out of a congressional “supercommittee” set up after the debt-ceiling fiasco.
最直接的而非渺茫的情况是,在国会超级委员会提出的预算计划上达成一致广泛的一致。这个超级委员会是在债务上限未能通过后成立的。
The immediate, rather slim, chance(5) is of a grand bargain on the budget emerging out of a congressional "supercommittee" set up after the debt-ceiling fiasco.
最直接的而非渺茫的情况是,在国会超级委员会提出的预算计划上达成一致广泛的一致。这个超级委员会是在债务上限未能通过后成立的。
This, in the best of all possible worlds, could be the basis of a grand bargain in which each side decides to back down a little to avoid an explosive confrontation.
这种做法,在所有可能发生的故事里是最圆满的,是与伊朗展开广泛谈判的基础,双方各退一步从而避免爆发正面对抗。
Pundits and political wise men have long dreamed of a "grand bargain", which would arrest the growth of entitlement spending while raising tax revenue by closing loopholes.
专家和政界的英明人士已经期待“大便宜”很久了,“大便宜”会控制权利行使的增长,同时通过消除漏洞来提高税收。
In America it undermines local news monopolies by reducing advertising revenue and providing access to a wide range of alternative sources, thus undoing Mr Rosen's grand bargain.
在美国,因特网正在蚕食地方新闻大亨,不但降低了其广告收入,也提供了更多信息来源,从而破坏了Rosen所提到的大交易。
The debt-ceiling farrago showed that old-fashioned bargaining could still work, and both Mr Obama and Mr Boehner showed themselves open to a grand bargain, if only for a time.
债务上限的混杂表明,旧式的一套不再适用,奥巴马和Boehner表明了他们对更大交易的赞成态度,但是只是暂时。
The debt-ceiling farrago showed that old-fashioned bargaining could still work, and both Mr Obama and Mr Boehner showed themselves open to a grand bargain, if only for a time.
债务上限的混杂表明,旧式的一套不再适用,奥巴马和Boehner表明了他们对更大交易的赞成态度,但是只是暂时。
应用推荐