Gowing is a little annoying; but his friend, Mr.
高英有些烦人,但是他的斯蒂尔·布鲁克很有趣。
Gowing rather tiresome with his complaints of the paint.
Gowing十分厌倦自己对油漆的抱怨。
“For me the paint is the person, ” Freud explained to Lawrence Gowing, a biographer.
“至若鄙人,画为其人,人画合一”弗君于传记作家劳伦斯君高文如是道。
Gowing is a little annoying; but his friend, Mr. Stillbrook, turns out to be quite amusing.
高英有些烦人,但是他的朋友斯蒂尔·布鲁克很有趣。
Gowing, I presume, is still offended with me for black enamelling his stick without asking him.
至于高英,我想还在为我没有事先问一下就把他的手杖漆成了黑色而生气。
Gowing annoyed me very much by filling a large tumbler of champagne, and drinking it straight off.
高英倒了一大杯香槟,一饮而尽,这让我很不高兴。
Gowing began his usual sniffing, so, anticipating him, I said: "You're not going to complain of the smell of paint again?"
Gowing又开始嗅嗅,我揶揄他:“你不会又开始抱怨那油漆味了吧?”
The first arrival was Gowing, who, with his usual taste, greeted me with: "Hulloh, Pooter, why your trousers are too short!"
第一个来的客人是高英,他以惯有语调给我打招呼:“你好,普特尔,你的裤子怎么这么短啊!”
At ten o'clock we went down to supper, and from the way Gowing and Cummings ate you would have thought they had not had a meal for a month.
10点时我们下楼去用晚餐,从高英和卡明斯的吃相看,你会觉得他们一个月都没有吃东西了。
Gowing, Nik. Media Coverage: Help or Hindrance in Conflict Prevention? NY: Carnegie Commission on Preventing Deadly Conflict, 1997, pp. 41.
《媒体报导:冲突预防中的帮助还是妨碍?》纽约:防止极端冲突的卡内基委员会,1997年,第41页。
It was also rather too much for me, for Gowing had given me what he called a green cigar, one that his friend Shoemach had just brought over from America.
其实我也受不了,因为高英给我的是他称之为“绿雪茄”的一种烟,是他的朋友苏迈克从美国带回来的。
Gowing called, and said the stairs looked all RIGHT, but it made the banisters look all WRONG, and suggested a coat of paint on them also, which Carrie quite agreed with.
高英来访时说楼梯看起来一切都很好,但是栏杆看起来一切都很糟糕,建议也给它们刷一层漆,卡丽对此欣然同意。
Gowing called, and said the stairs looked all RIGHT, but it made the banisters look all WRONG, and suggested a coat of paint on them also, which Carrie quite agreed with.
高英来访时说楼梯看起来一切都很好,但是栏杆看起来一切都很糟糕,建议也给它们刷一层漆,卡丽对此欣然同意。
应用推荐