The combo serves as a great snack, especially for small get togethers.
这个组合为小型的聚会提供了一种很好的甜点。
A better idea is to hand deliver CARDS to those you'll see at parties, dinners or other get togethers.
更好的办法是在聚会上、晚餐或其他场合当面交给他们。
These songs are perfect for graduation parties and get-togethers with friends.
这些歌曲非常适合毕业派对和朋友聚会。
For example, if your culture highlights bonuses, people might not want to come to trainings or get-togethers if they think that money spent on these events will reduce their bonuses.
例如,如果您的文化强调奖金,如果人们认为花在培训或聚会上的资金会减少他们的奖金,那么他们也许不希望参加这些活动。
And besides, those who provide relaxed get-togethers give their staff an opportunity to bond, get to know people they don't work with in their immediate environment and talk over the week's issues.
除此之外,雇主在组织放松聚会的同时,也为员工们提供了一个机会,来加强团结,了解一些日常工作没有交集的同事,并探讨一下这周的重大事件。
Instead of hitting every single event you could go to, think strategically and go to just those get-togethers that are most likely to be truly worthwhile.
每一个活动不要能去就去,而是讲策略地考虑,然后去那些最有可能是真正有价值的聚会。
Most get-togethers follow a friendly and informal format: Bring a local scientist to present a short lecture, and give the guests plenty of opportunities to ask questions, especially at the end.
大多数聚集在一起的人都遵从友好而非正式的形式:邀请当地科学家做一个简短的演讲,然后让听众充分提问,特别是后排听众。
Humor is one of the best ways of improving the tone of meetings. It makes meetings seem like friendly get-togethers.
幽默是最好的促进会议氛围的方式之一。它能够让会议看起来像老朋友的聚会。
Most get-togethers follow a friendly and informal format: Bring a localscientist to present a short lecture, and give the guests plenty ofopportunities to ask questions, especially at the end.
大多数聚集在一起的人都遵从友好而非正式的形式:邀请当地科学家做一个简短的演讲,然后让听众充分提问,特别是后排听众。
They're informal get-togethers where folks in the city's tech startup scene can swap ideas and contacts.
它们是非正式的聚会,在那里来自于市内科技初创企业现场的人们可以交换想法和联系资料。
The University of Miami's Post suggests arranging informal get-togethers for like-minded youngsters.
迈阿密大学的波斯特建议安排一些为兴趣相投的年轻人设立的聚会。
It'd be great for get-togethers too, allowing everyone to be the party DJ.
在聚会上也很棒,因为它让每个人都成为舞会的DJ。
If you're allowing other events to interfere with your get-togethers, then then you might want to reevaluate why you're in a relationship.
如果你让其他事情干扰了见面,那么可能该重新考虑为什么要在一起了。
Now that we have fixed-term Parliaments, it would be possible for parties to plan these get-togethers well in advance.
既然我们有了定期召开的议会,各党就应把各自会议提前计划好。
Family get-togethers will be interesting.
家庭聚会会很趣。
But with the demands of my job and three kids, I never got around to seeing her much beyond family get-togethers and holidays.
但是由于需要兼顾我的工作和3个孩子,除家庭聚会和节假日外,我很少抽时间去看望她。
"Summer is a social season," notes Coffey. "So take advantage of occasions like golf outings and neighborhood get-togethers to expand your professional network."
科菲表示:“夏季社交活动频繁,求职者应充分利用打高尔夫球、与邻居聚会等机会,扩大人脉网。”
Velvet jackets, the stuff of end-of-year-dinners and festive get-togethers, festoon the rails even before the inevitable racks of tinsel, cards and wrapping paper have appeared in stores。
这也不怪你,通常岁末年终赴宴以及节庆欢聚时才穿的天鹅绒夹克已经琳琅满目地摆满了货架,甚至比亮箔、卡片和包装纸年复一年的上架时间还要早。
Find somewhere more discreet for your get-togethers with friends in high places, rather than spas and hotels.
第三,与上层人士中的朋友进行约会时最好找一个更隐秘的地方,而不是spa和酒店。
So on these occasions, we can choose to offer free trips, picnics or get-togethers, etc.
因此在这些场合,我们可以选择提供免费旅行、野餐或者联欢会等等。
But he only laid the MATS across the floor in the middle squares, creating a long hallway that doubles as a space for family get-togethers.
但是他只在中间网格的地板上铺设了垫子,创造了一个长廊,有双倍的高度,可以让家庭成员聚集在这里。
They held many get-togethers with their foreign friends.
他们和他们的外国朋友举行了多次联欢。
More and more, however, these once cosy get-togethers have begun to resemble something more akin to a self-help group than a chance to catch up over a low-fat latte.
可是久而久之,这一温馨的聚会变得更好像自救小组会,而不再是喝着低脂拿铁的叙旧。
After the neutral warm-up, US negotiating partners quickly get to the point. Even social get-togethers are often used to discuss business matters.
在简单的寒暄之后,美国谈判双方很快地切入主题,甚至社会上举办的联欢会都会被利用来讨论生意。
A new study suggests that family get-togethers during the holidays can have a dark side, with asymptomatic children passing potentially deadly pneumonia germs to older relatives.
一项新的研究表明,假日家庭聚会可能会有黑暗的一面。毫无症状的孩子们会把潜在的致命性肺炎细菌传播给年老亲属。
A new study suggests that family get-togethers during the holidays can have a dark side, with asymptomatic children passing potentially deadly pneumonia germs to older relatives.
一项新的研究表明,假日家庭聚会可能会有黑暗的一面。毫无症状的孩子们会把潜在的致命性肺炎细菌传播给年老亲属。
应用推荐