A new threat to the French language.
法语的新威胁—短信用语。
If only I could speak the French language.
要是我能讲法语就好了。
His mastery of the French language was proverbial.
他对法语的精通是众所周知的。
I inquired, amazed at hearing the French language.
我听到他们讲法语,便吃惊地问道。
Last, validate that the French language dictionary is available.
最后,验证French语言字典是否可用。
Figure 8 shows the output for a locale specifying the French language.
图8显示了指定法语的语言环境的输出。
Are they foreigners? I inquired, amazed at hearing the French language.
“他们都是外国人吗?”我听到他们讲法语,便吃惊地问道。
What many people don't realize is how much the French language has influenced English.
但是很多人却不知道法语对英文到底有多大的影响。
French laws control everything from working hours to which new words enter the French language.
法国法律管制着人们生活的方方面面,从工时到哪些新词语能纳入法国语言都在其中。
Have French language Master of Arts now dot, doctoral degree program, create postdoctoral flow station.
现拥有法语语言文学硕士点、博士点、并设立博士后流动站。
On the basis of these examples, it would be foolish to suggest that the French language is ungrammatical.
根据这些例子可以看出,关于法语的语法不合文法这个观点是愚蠢的。
The French language uses 20 as a base for counting between 70 and 100; hence 80 is quatre-vingts (“four-twenties”).
法语以20为基数表示70至100间的数字;因此,80就是quatre-vingts(“4-20”)。
The French language version of the ICOM Statutes is the official document from which translations must emanate.
国际博协章程官方版本为法语版,其他语种译文均源自法语版本。
The article compares English language with French language in grammar in the hope of helping those bilingual learners.
本文将从语法方面来比较英法两语言,希望对同时学习这两种语言的学习者有所帮助。
DEFENDING the French language from the creeping invasion of English has long been a favourite pastime of France's elite.
还是忠实一下原文:保卫法语免受英语侵蚀一直是法国精英最津津乐道的消遣活动。
Note that AsciiFilter does not filter attributes and, for the simplicity of this example, it's limited to the accents used in the French language.
请注意,AsciiFilter不过滤属性,并且为了使本示例更简单,它只除去法语中所用的语音符号。
Reporter: (He's been photographing) (to cleaner)Vow, great! You know the French language. Please, please, raise your head and look at the camera.
记者:(他一直在拍摄)(对保洁员)哇,真了不起!你懂法语。请抬起头来看摄像机。
About ten minutes into the first presentation, "Albert Camus, une ecriture de la Verité, " I realized I should've hit my French language textbooks instead.
第一个报告名为“阿尔贝•加缪,真理的经典之作?” ,十分钟内我就悔不当初,没有学好法语。
For example, "en-US" would denote that it's an English language and United States culture, and a "fr-FR" would denote a French language and France culture.
例如,“en-US”表示的是英语和美国文化,“fr-FR” 表示的是法语和法国文化。
For example, you can't specify a German language variant at the Node level after specifying only a French language variant at the ClassificationTaxonomy level.
例如,当您在ClassificationTaxonomy级别仅指定了法语语言变体之后,不能在Node级别指定德语语言变体。
True to his name, William the Conqueror invades England, bringing new concepts from across the channel, like the French language, the Doomsday Book and the duty-free Galois's multipack.
1066年,名副其实的征服者William入侵英国,从海峡对岸带来了新的概念,诸如法语,末日裁判书, 伽罗瓦万用箱。
By the end of the century these intellectuals were busying themselves with such important matters as disapproving of the re-emergence of the word, now as a verb—recruiter—into the French language.
到了(17)世纪末,学术院里的那些学究们为了许多重要事务,整天忙得不亦乐乎,其中就包括极力否定单词recruit的再次出现。 此时,它是以动词——recruiter——形式进入到法语的。
By the end of the century these intellectuals were busying themselves with such important matters as disapproving of the re-emergence of the word, now as a verb—recruiter—into the French language.
到了(17)世纪末,学术院里的那些学究们为了许多重要事务,整天忙得不亦乐乎,其中就包括极力否定单词recruit的再次出现。 此时,它是以动词——recruiter——形式进入到法语的。
应用推荐