Ford of Europe even has changed its marketing slogan so it has a more emotional message: Feel the Difference.
福特欧洲甚至把其市场口号改得更具情感性:感受不同。
Ford is bringing in slightly Americanised versions of saloon cars that have been successful in Europe, while GM plans to do the same with versions of its German-designed Opels.
福特带来了较美国风格版的轿车,在欧洲销售很好,而通用汽车计划对它的德国设计的欧宝推出同样的车型。
Ford nearly came back to win the election that year, but stumbled in one of his debates with Carter when he tried to argue that Eastern Europe was not controlled by the Soviet Union.
不过,福特后来逆转形势,几乎赢得了选举。可他在和卡特的一次辩论中因为试图争辩苏联没有控制东欧地区而导致了选举的失利。
But it is based too on the knowledge that a collapse of Ford and GM in America would have an incalculable impact on their international operations, many of which are in Europe.
但这是基于这样一个认识,那就是美国福特和通用公司的崩溃将会对国际业务产生无法预计的影响,这些业务当中的许多都在欧洲。
Ford, the second-largest US carmaker, still makes most of its sales and profits in the US and Europe.
福特,美国的第二大汽车制造商,仍旧主营美国本土和欧洲业务。
In Europe the VW brand alone outsells all others, with sales in the first six months of the year of 973, 000, ahead of Ford with 793, 000, according to JATO Dynamics, a research firm.
根据调查公司JATO Dynamics的数据,大众汽车今年前六个月在欧洲市场一枝独秀,销量为973000辆,第二名福特为793000辆。
Half of the Fiestas sold by Ford in Europe come with the top-of-the-range Titanium specification and are decently profitable, he says.
他说,福特公司在欧洲出售的Fiestas汽车,一半都使用了最高标准的钛规格而利润空间极大。
The EC runs a trade surplus with the rest of the world largely because it restricts Japanese imports and because Ford and GM build cars in Europe rather than import from the U. S.
欧盟和世界其它地区都保持着贸易顺差,主要是因为它限制了日本的进口,也因为福特公司和通用汽车公司在欧洲生产汽车,而不是由欧洲向美国进口汽车。
Only one of Detroit's big three, Ford Motor Company, is not taking aid. Yet other countries, especially in Europe, have acted to save jobs in their own car industries.
底特律三大汽车工业中,只有福特汽车公司没有接受援助,然而其它国家,特别是欧洲,已经在汽车行业采取了保护就业的措施。
"No matter what model you buy, you always buy the Audi idea, " Jürgen Stackmann, Ford of Germany's sales and marketing director, told Automobilwoche, a sister publication of Automotive News Europe.
福特德国市场营销总监Jürgen Stackmann告诉欧洲汽车新闻的姊妹Automobilwoche说:“无论你买什么车型,买的都是奥迪的理念。”
All that spells trouble for the likes of BMW, Mercedes Benz, Porsche, Volkswagen, Ford Europe and General Motors' Europe arm, Opel.
这次金融危机影响到宝马,奔驰,保时捷,福特欧洲,大众摩托的欧洲分部,欧宝。
All that spells trouble for the likes of BMW, Mercedes Benz, Porsche, Volkswagen, Ford Europe and General Motors' Europe arm, Opel.
这次金融危机影响到宝马,奔驰,保时捷,福特欧洲,大众摩托的欧洲分部,欧宝。
应用推荐