In Persian culture there is a term for politeness: ta 'arof.
在波斯文化中,有个关于礼貌的词:ta'arof客套。
Li: But for politeness, there is a different criterion in China.
李:但礼貌的标准在中国是不同的。
Unlike, say, Japanese, English has no special verb forms for politeness, humility and respect.
与日语的表达方式不同,英语没有用于表达礼貌、谦逊和尊重的特别动词形式。
He said he believes that society in general has become more tolerant of rude behavior and people in authority, including professors, no longer set standards for politeness.
他说他相信整个社会对粗鲁次行为越来越宽容,权威人士包括教授们已不再确定礼貌子行为的标准。
Seeing politeness in action will help them to notice these good traits for themselves.
看到实际的礼貌行为将有助于他们发现自己身上的优良品质。
While the man's politeness is demonstrated when apologizing for having done something wrong, something that should be noticed even more is the understanding of the woman in accepting his apology.
对话不仅表现了这位男士在发现自己做错了事并向对方道歉时表现出的礼貌态度,而且更加表露出这位女士在接受道歉时的善解人意。
Burping may not be the picture of politeness in American society, but in some cultures a hearty belch shows appreciation for a good meal.
在美国社会,公开场合打嗝是不礼貌的行为。 在其他一些文化中,一个心满意足的嗝则是对一顿丰盛美餐的由衷赞美。
Everyone at the dinner table smiled, out of politeness I think, but I think my poor wife simply didn't realise that she she was being asked for human qualities, not pragmatic ones.
晚餐上的每个人都笑而不语,我想这不过是出于礼貌。但我看我那个倒霉老婆还并没有明白别人问他的是我的个人品性,可不是什么功利目的。
Culture training covers social skills, politeness for different social situations, how to disagree without offending, and how to respond to hospitality.
文化训练包括社交技巧、不同社交处境中的礼貌行为、如何提出异议而不冒犯别人,以及如何应对殷勤的款待。
Politeness is a way expressed concern for others' feelings.
彬彬有礼是对别人的情感表示关心的一种方式。
By analyzing politeness in the English and Chinese culture, this thesis may be helpful for people in English-Chinese intercultural communication.
本文通过分析中英文化中的礼貌问题,也许会对人们在中英跨文化交际中有所帮助。
When you leave China, there might be a farewell feast for you out of politeness. So you should be psychologically prepared to attend various feasts.
当你离开中国时,出于礼貌,可能还会有欢送宴会。总之,你要有参加各种宴会的心理准备。
The wind of politeness brings civilization, warm and pleasant for everyone.
礼貌之风为每个人带来文明、温暖和愉快。
He was noted for his politeness.
大家都知道他很有礼貌。
The language communication principles set up while concerning of both sides that politeness principle is speaking, serve for language communication finally.
礼貌原则是在说话双方互动关系中建立起来的语言交际原则,最终是为语言交际服务的。
Punctuality is a sign of good faith, also reflected the politeness and respect for others!
守时是诚信的表现,也体现了对他人的礼貌与尊重!
Significantly, apart from contents and methods of communications, politeness, a fundamental communicational skill of interpersonal rhetoric, is essential for the promotion of effective communications.
而除了交流内容和方式以外,作为人与人之间语言交流的重要技巧之一的礼貌语也是促进有效沟通的关键。
Most useful are those that express gratitude and politeness such as words for please, thank you, and may I, as well as basic greetings.
最实用的是那些表达感激之情和客气礼貌的词语,比如“劳驾”,“谢谢你”,“我可不可以”,以及基本的问候用语。
I am much obliged to your husband for his politeness in asking me to stay at Court Leys.
我极为感谢你丈夫要求我留在菜伊府的这种礼貌表示。
In sociolinguistics and conversation analysis (CA), politeness strategies are speech ACTS that express concern for others and minimize threats to self-esteem (" face ") in particular social contexts.
在社会语言学角度与会话分析角度下,礼貌策略指的是一种在特定社会背景下表达对他人的感受且将威胁自尊(面子)降低至最小程度的说话方式。
It's not just for the sake of politeness - more than three-quarters of hr managers recently polled by Robert Half said technology etiquette breaches can affect a person's career prospects.
这不仅仅是为了礼貌。在罗伯特·哈夫公司最近的一次调查中,超过四分之三的人力资源经理说违反技术礼仪可以影响一个人的职业前景。
It 's not just for the sake of politeness -more than three-quarters of hr managers recently polled by Robert Half said technology etiquette breaches can affect a person's career prospects.
这不仅仅是为了礼貌。在罗伯特·哈夫公司最近的一次调查中,超过四分之三的人力资源经理说违反技术礼仪可以影响一个人的职业前景。
All these theories lay the foundations for the research on politeness and politeness strategies.
这些理论都为礼貌现象及礼貌策略的研究奠定了理论基础。
It doesn't just set a great example for your kids, it sets a tone of politeness and mutual respect.
这样不仅仅为你的孩子做出了一个很好的榜样,它铺设了礼貌和相互尊重的基调。
There is no call for such politeness to this kind of people.
对这种人,根本不需要这样礼貌。
There is no call for such politeness to this kind of people.
对这种人,根本不需要这样礼貌。
应用推荐