朋友是用来做什么的?
Don't mention it, Larry. What are friends for anyway?
不用客气,赖瑞。朋友是用来做什么的?
Besides, that's not what you came here for anyway, is it?
另外,我这里也没有你想要的那东西,不是么?
And I got them. So what did you bring me up here for anyway?
而我买到两张对了你叫我来这儿有什么事吗?
Hey Sarge, why we always got to listen to this shit for anyway?
嘿,中士,我们为什么要一直听这个烂东西?
Do you honestly know what all those additional features are for anyway?
你真正的了解那些附加的功能是做什么用的吗?
You wonder who they bought these books for anyway? "Basbanes mused to the librarian."
“你会奇怪他们到底为谁买了这些书。”他对图书馆员若有所思的说。
That’s a fairly small number, but is enough for using in a pinch (which is all I use it for anyway).
那是一个相当小的数量,但是节省着用也足够了(这就是无论如何我还用它)。
If your boss wants to take you to have some fun, chances are its not a good boss to be working for anyway, and it's certainly not someone you want to emulate.
要是你的上司想带你去找点乐子,那么无论如何,他多半不是个值得一起工作的好上司,而且他一定不是你希望效仿的对象。
What I did not elaborate on - and didn't have space for anyway - was a recent report compiled by Gartner that noted its unsurprising findings that 3g networks don't deliver the speeds users expect.
我所没有详细说明的是—反正也没有空间—Gartner发表的一份报告指出其并不令人惊奇的发现,就是3G网络并没有带来用户所期望的速度。
Like regular radio, it has real promotional value for artists plus this is a legal way for people to listen to music that they are probably not going to pay for anyway, but the artist still gets paid.
就像普通电台,听众们可以合法免费收听音乐并真正提高了歌手的身价,但电台仍然支付歌手费用。
Anyway they, as consumers of food, certainly aren't paying for it, are they?
不管怎样,作为食物的消费者,他们肯定不会为此买单,不是吗?
For months he had been under pressure to resign and was about to be sidelined anyway.
几个月以来他一直处在辞职的压力下,他无论如何都是要靠边站了。
I left medicine anyway. I wasn't really cut out for it.
我还是不再从医。我不太合适干那个。
I'm afraid we can't come, but thanks for the invitation anyway.
恐怕我们来不了,不过还是感谢邀请。
Anyway, let's forget about that for the moment.
咱们无论如何暂时不要再提这件事。
Anyway, for part two I'm comparing two instant coffee companies, CoffeeNow and Shaffers, and I've made this table of products.
不管怎样,在第二部分我比较了两家速溶咖啡公司Coffee Now和Shaffers,并做了这个产品表。
Anyway, I'm only going to be there for a year, doing my masters.
不管怎样,我只会在那里待一年,完成我的硕士学位。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
Mass market paperbacks, which have been declining for years anyway, will probably disappear, as will hardbacks for mysteries, thrillers, "romance fiction," etc.
无论如何,大众市场的平装书已经衰落多年,且可能会消失,就像神秘小说、惊悚小说、“浪漫小说”等的精装书一样。
Anyway, these bands are perfectly safe, and some humming birds have worn them for years with no evidence of any problems.
不管怎样,这些带子是完全安全的,一些蜂鸟已经戴上这些带子很多年了,没有出现任何问题。
Anyway, I hope you're OK. Write and let me know what you've been up to! Bye for now!
无论如何,我希望你能没事。写信告诉我你都在忙些什么!再见!
No, I don't care for rats much, anyway.
不,我不太喜欢老鼠。
Roids are, for the most part anyway, they are just smaller bits of asteroids and comets.
在很大程度上,Roids只是小行星和彗星的小碎片。
By whatever means, a lake is constantly gaining water and losing water: its water does not just sit there, or, anyway, not for long.
不管用什么方法,一个湖泊的水总是在不断地增加和减少:它的水不会只是待在那里,或者待很久。
The restaurant had only wooden boxes for tables, but business was very good anyway.
这家餐厅只有木箱作为桌子,但生意还是很好。
One female panda usually has only one baby, and it is not easy for wild pandas to have twins anyway.
一只雌性熊猫通常只有一个孩子,而且野生熊猫要生双胞胎也不容易。
Anyway, it may be a little bit hard for you to understand.
总之,对你来说可能有点难懂。
Anyway, it may be a little bit hard for you to understand.
总之,对你来说可能有点难懂。
应用推荐