The average was 18 percent lower activity than before the dose of cocoa, fully comparable to the effect of drugs that inhibit ACE and are used as a first-choice treatment for high blood pressure.
活性的平均值要比该剂量可可粉之前低18%,与抑制ace的药物效果完全相似,并且正被作为高血压的首要治疗选择。
Preferred drugs in the order: first choice as clopidogrel, to aspirin second choice, third choice as ticlopidine.
优选药物的次序为:第一选择为氯吡格雷,第二选择为阿司匹林,第三选择为噻氯匹啶。
Since the first proton pump inhibitor (Omeprazole) came into the market in 1988, PPIs have been considered as the drugs of first choice for treatment of patients with various acid-related diseases.
自第一个质子泵抑制剂(PPI)奥美拉唑于1988年上市以来,PPI已成为酸相关性疾病治疗的首选药物。
Antihistamines are the drugs of first choice, however, some patients show indefinite responses to them. There is still no objective index to assess the efficacy of antihistamines.
抗组胺药为治疗此类疾病的首选药物,但对部分患者疗效不十分肯定,如何评价药物的有效性尚缺乏客观指标。
Conclusions: therapy with seretide produces better results than other drugs and it was the first choice of therapy for childhood asthma.
结论:沙美特罗替卡松治疗儿童哮喘的临床疗效较好,可以作为儿童哮喘的首选治疗。
The main risk factor for of optic nerve lesion glaucoma is the rising of intraocular tension. Treatment with drugs to lower intraocular tension is still the first choice.
青光眼视神经损害的主要危险因素是眼压升高,降眼压药物治疗仍为首选。
The main risk factor for of optic nerve lesion glaucoma is the rising of intraocular tension. Treatment with drugs to lower intraocular tension is still the first choice.
青光眼视神经损害的主要危险因素是眼压升高,降眼压药物治疗仍为首选。
应用推荐