那幢房子冲着大海。
窗户对着海。
我家的房子向著大海。
Is there any room whose window faces the sea?
有窗户朝向大海的房间吗?
While the site meets the seawall and directly faces the sea, it is also faces other buildings across the water.
场地与海堤相交,直接朝向大海,它还和其他建筑隔水相望。
She looked down at the sea of upturned faces.
她俯视着一大片仰起的脸孔。
He looked down at the sea of smiling faces before him.
他看着眼前这笑脸的海洋。
A sea of faces sought a glimpse of him, but most of the time he stayed out of sight, sipping tea behind a parapet.
海洋般的面孔在期盼着他的一顾,但大部分时间里都看不到他,他在栏杆后面喝茶。
When dusk comes to this beach resort, a sea of pink neon bulbs casts a pale glow onto the thickly made-up faces of thousands of women (and some men) who sit on bar stools waiting for their patrons.
薄暮笼罩着这块海滩胜地时,粉红色霓虹灯汇成了一片海洋,投下黯淡无力的光晕在数千个女郎(夹杂着一些男子)浓妆艳抹的脸上,她们坐在酒吧高脚凳上,等待着主顾们的垂青。
With the silent sea of faces and the unbared heads...
千万张脸如同沉默的海洋。
Mountains, the sky, the sea are like faces whose barrenness or splendor we discover by looking rather than seeing.
山脉、天空、海洋就像一张张脸,我们通过观看发现它们是空虚还是辉煌,而不是通过理解。
A mortal dizziness was upon him, and before his eyes the sea of faces sagged and swayed, while to his ears, as from a remote distance, came the count of the referee.
他感到一阵剧烈的眩晕,观众的脸好象一片大海,在他眼前波澜起伏,裁判数数的声音,好象是从很远的地主传到他耳朵里的。
The company faces a tidal wave of litigation and an epidemic of stories about oil-drenched sea birds and devastated wetlands.
该公司可能面对潮水般的诉讼,还有关于浑身沾满油污的海鸟以及被破坏的湿地这类故事的广泛传播。
The bittern still faces threats, including sea level rise, where freshwater sites along the coast could be inundated by saltwater.
麻鸦依然面临着威胁,包括海平面升高会导致海水涌入沿岸的淡水。
Now that Japan faces the task of rebuilding its coastal communities, can it cast its relationship with the sea in a new light?
现在,日本面临重建其沿岸群集的任务。它与大海的关系能否焕然一新?
Griffins and sea monsters, gods and Kings, most of the inmates of this forlorn encampment spend their days and nights with their weathered faces turned to the heavens.
狮鹫、海怪、神祗、君王,这个荒凉营地中的大多数囚徒日日夜夜里用它们风化的面孔望向天空。
TRACK ACROSS the faces of the clan, a sea of eyes in flickering fire-light.
镜头摇过族人们的脸。无数的眼睛闪烁着火焰。
Looking out upon the sea of faces, Mr. Savage delivered a touching speech.
望着一片人山人海的听众,萨维奇先生发表一篇动人的演说。
The basic desire of love is: in a sea of faces in the strange looking for a covenant of freedom.
爱情的根本愿望是:在陌生的人山人海中寻找一种自由的盟约。
Like Xuzhimo, I will also look for my only soulmate in the boundless and indistinct sea of faces.
和徐志摩一样,我也将在茫茫人海中寻找我灵魂之唯一伴侣。
Shall we set out across the sea of faces In search of more and more applause?
又是否要动身穿过那追逐掌声的人海?
The smiling faces hanging in the sky, sun and moon popular in reincarnation, the heart was bruised day, if the distant horizon, off patch of roses, mind wandering sea.
挂在天边的笑脸,日月轮回跃现,心被白昼擦伤,如果天边遥远,摘下那片玫瑰,徜徉心海上。
The children enjoyed playing by the sea, kicking up the sand into each other's faces.
孩子们喜欢在海边玩耍,把沙子踢到伙伴的脸上。
We part and meet in the vast sea of faces, but I wish our friendship would increase with the passing years, transcending time and space.
无尽的人海中,我们相聚又分离,但愿我们的友谊冲破时空,随岁月长久。
The thief ran quickly and disappeared in a sea of faces in the subway, leaving the policeman with a job like finding a needle in a haystack.
小偷跑得很快,消失在地铁的人山人海里。警察要找他好像大海捞针一样。
Reflects on water, from the sea to the water in an aquarium or in a bathtub. Faces of people are superposed one on another.
水面的反射,从大海到鱼缸或浴缸的水。人们的脸孔互相叠生。
Reflects on water, from the sea to the water in an aquarium or in a bathtub. Faces of people are superposed one on another.
水面的反射,从大海到鱼缸或浴缸的水。人们的脸孔互相叠生。
应用推荐