Article 48 Whoever out of force majeure ACTS in contravention of the Law on the Entry and Exit of Aliens and the present Rules may be exempted from penalties.
第四十八条由于不可抗拒的原因而违反《外国人入境出境管理法》及本实施细则的,可免于处罚。
The previous paragraph, however, is not applicable to aliens referred to in Article 34 of the Law on the Entry and Exit of Aliens.
但是,《外国人入境出境管理法》条三十四条规定的外国人,不适用前款的规定。
To supervise social service agencies dealing with businesses related to entry-exit inspection and quarantine according to the law.
依法监管从事与检验检疫通关业务有关的社会服务机构。
New students must attend the Orientation and Lecture on Foreign Administration Regulations (Law on the Entry and Exit of Aliens of PRC) to be notified.
新生必须参加新生说明会及 《外国人入境出境管理法》讲座,日期待通知。
The Law on Mental Health, Law on Administrative Coercion, and Law on Entry and Exit Administration are among those the NPC Standing Committee plans to enact this year.
今年人大将要制定的法律包括精神卫生法、行政强制法、出境入境管理法等。
The Law on Mental Health, Law on Administrative Coercion, and Law on Entry and Exit Administration are among those the NPC Standing Committee plans to enact this year.
今年人大将要制定的法律包括精神卫生法、行政强制法、出境入境管理法等。
应用推荐