After the ex-CEO of Apple, Jobs handed in his resignation, the future of the tablets are quite puzzled.
自从苹果前CEO乔布斯辞职后,平板笔记本的前途变的有些许迷茫。
Just one month after Hewlett Packard ousted Mark Hurd for expense report improprieties in his relationship with a female company contractor, the ex-CEO is riding high.
因马克·赫德与女性承包商交往中存在不当消费记录,惠普公司炒掉了他,但仅一个月后,这位前首席执行官又开始春风得意。
Steve Jobs, the ex-CEO and one of the Apple's co-founders ceased his last breath on 5th October, 2011, which stirs up all sorts of mixed feelings throughout the world.
苹果公司前ceo、创始人之一乔布斯的去世令世人百感交集。
But it not until 2004 were former CEO Jeff Skilling and ex-chairman and CEO Ken Lay indicted.
但直到2004年,安然前首席执行官杰夫·斯基林和前董事长兼首席执行官肯•雷才被起诉。
But it not until 2004 were former CEO Jeff Skilling and ex-chairman and CEO Ken Lay indicted.
但直到2004年,安然前首席执行官杰夫·斯基林和前董事长兼首席执行官肯•雷才被起诉。
应用推荐