And the fasting and 2h postprandial plasma glucose, serum lipids and blood pressure were also determined in each individuals.
同时检测这二组对象的空腹和餐后2小时血糖、血脂以及血压水平。
The researchers caught individuals from each of these groups in a live trap.
研究人员用有效的陷阱从这些群体中捕获了一些个体。
According to this definition, one species is distinguished from another by the possibility of matings between individuals from each species to produce fertile offspring.
根据这一定义,区分不同物种的标准是不同物种的个体间相互交配产生可育后代的可能性。
If two flying insect populations took up residence in separate nearby valleys, chances are that individuals from each population would fly back and forth, continuing gene flow.
如果有两个飞行昆虫种群居住在相距不远的不同山谷中,那么任一种群中的个体都有可能来回飞行,从而使基因流动继续。
The school strives to treat students as individuals and to help each one to achieve their full potential.
学校力图因材施教,并帮助每位学生发挥他们的全部潜能。
Our school tries to treat students as individuals and to help each one to achieve their full potential.
我们学校努力把学生视作个体,并充分帮助每一个学生充分发挥潜能。
It means the Web connects us, as people, to each one of the individuals online; and those connections, ultimately, extend from one of us to all of us.
它意味着网络将我们与我们相连,像人一样连接每一个在线的个人;而这些连接,最终从我们中的一个变成我们中的全部。
Another advantage of this project management technique is that it avoids the over-padding (or sand-bagging) that we might experience when individuals pad for each of their tasks.
这种项目管理技巧的另一个优点是它避免了在个人单独负责各自的项目时我们会遇到的资源的过度集中(或是资源的紧缺)。
A programme that sought to save a species rather than individuals would allow each infected Wolf to pass the disease on to more than one healthy animal and hence require fewer vaccinations.
但若某方案目的是拯救某个物种而非该物种中所有个体,它将允许上述疾病传播数量多于一,从而减少需要接受疫苗的狼群数量。
So what do the study's findings really mean for each of us as individuals?
那么调查结果对我们个人而言究竟有什么作用?
In the typical B2B purchase, many individuals influence the purchase decision-and each USES varying search terms depending on their role and the issues that affect them.
B2B购买过程中,通常有多个个体对购买决定产生影响,而每个个体都按照各自角色针对自己遇到的问题用不同类型搜索词搜索。
It is pure chance – some just happen to be passed on to more and more individuals in each generation.
这是完美的巧合——一些变异将一代代传播给越来越多的个体。
Their hypothesis is that cultures prone to anxiety tend towards systems that emphasise social harmony and away from ones that emphasise individuals’ independence of each other.
他们提出的假设提出了文化对人焦虑情绪的影响,更多强调的是社会和谐对人的影响,而没有强调不同于其他人的个体。
Given the right situation, you and I are capable of any sin. God knows this, so he has assigned us as individuals the responsibility of keeping each other on track.
在某种环境下,你我都会犯罪,所以神给每个人责任去帮助其他人走正路。
To measure any physiological differences, researchers euthanized certain individuals from each group to study their brain tissues.
为了测量细微的生理差异,研究人员对来自两组不同的个体实施了安乐死,以此来研究他们的脑组织。
In other words, individuals within a cluster were very much more similar to each other than they were to those of other clusters.
换一种说法就是,一个群体中的个体比群体间的个体更为相似。
Because most individuals of the type called talpid moles also apparently have six fingers on each foot.
因为这种叫talpid鼹鼠的大多数个体也很明显地在每只脚上长了六根指头。
The Lombardi Process Portal is a web-based interface where users can start and stop processes, manage and run tasks for each process, and view the performance of individuals, teams, and processes.
LombardiProcessPortal是一个基于 web的界面,用户可以在其中启动和停止流程,管理和运行每个流程的任务,并查看个人、团队和流程的绩效。
Worldwide data losses now represent US$40 billion in losses to affected companies and individuals each year, DeWalt says.
“每年个人和企业因数据丢失而造成的损失为400亿美元”DeWalt说。
Data were collected from approximately 57 000 households and 200 000 individuals in each survey year.
我们在每个调查年度从大约5.7万个家庭以及20万个人中收集了相关数据资料。
Thus, each of the individuals is an instance of the species purpureus.
因此,每个个体都是物种purpureus的实例。
Then they played back those recordings for a group of hearing individuals, to see if they could decipher the emotion behind each sound.
然后他们向听力正常的一组人回放录音,看看他们是否可以从不同声音中辨认出发声人的情绪。
But sadly, no central planner can know which people need to go where when and how much value should be attached to each trip.Only the individuals themselves know this.
但遗憾的是,没有哪个中央计划系统能知道人们什么时候需要去哪儿,以及他们的行程有多大价值,这只有当事人自己才知道。
But sadly, no central planner can know which people need to go where when and how much value should be attached to each trip. Only the individuals themselves know this.
但遗憾的是,没有哪个中央计划系统能知道人们什么时候需要去哪儿,以及他们的行程有多大价值,这只有当事人自己才知道。
We are becoming a society of networked individuals, accessible to each other and the net at all times.
我们正在变成一个网络化个体的社会,人与人之间得以彼此接近、网络全天候在线伺服。
As a result of practice and training, however, the individuals became very quick not only at doing each of the two tasks separately, but also at doing them together.
然而当进行了练习和训练后,受试者变得很快速地完成任务,不仅仅只能做两项任务的其中之一,而是可以同时完成。
However, the Thanksgiving holiday (which comes this week in the United States) is a good time to think about what each one of us can do, both as individuals and as members of organizations.
不过,感恩节(在美国将在这个星期到来)仍然是一个让我们思考自己可以做些什么的好时机,对个人对组织都是如此。
We must build social capital so individuals can offer each other friendship and mutual support.
我们必须建立社会资本,使人与人之间能够缔结友谊,相互支持。
We must build social capital so individuals can offer each other friendship and mutual support.
我们必须建立社会资本,使人与人之间能够缔结友谊,相互支持。
应用推荐