你现在就要做这事!
人都喜欢亲自去做。
'I didn't do it!' she broke in.
“不是我干的!”她插嘴说。
Don't keep hassling me! I'll do it later.
别老烦我!我稍后会做的。
"He made you do it?" Her voice was incredulous.
“他让你做的?”她的声音是怀疑的。
Stop nagging—I'll do it as soon as I can.
别唠叨了—我会尽快做的。
If you ask me, she's too scared to do it.
依我看,她被吓得不敢做了。
You can do it. Please, for my sake.
这个你是能做的。求你了,就算为了我。
I didn't do it—I've been fitted up!
这事不是我干的—我遭到诬陷了!
“这个我来做吧。”她提议道。
Do it yourself—I don't have time.
你自己做吧—我没时间。
He's not going to do it, no siree.
他不会干这事的,绝对不会。
I could do it now, if you like.
如果你愿意的话,我现在就可以做这事。
She didn't do it for any reason of self.
她那样做决不是出于私心。
I wasn't expecting you to do it for free.
我并没指望你无偿地做这个。
You can hardly expect her to do it for free.
你不可能指望她无偿地做这事。
They think I can't do it, but I'll show them!
他们以为我做不了,我却要做给他们看看!
Why, it's easy—a child could do it!
嗨,这容易得很,连小孩子都干得了!
It's all wrong—you'll have to do it over.
完全错了。你得重做一遍。
That was a mistake. We'll never do it again.
那是个错误,我们永远不会再犯了。
谁说我干不了这个?
If you don't do it now, you'll only regret it.
你如果现在不做,以后一定会后悔的。
Chris is so ambitious, so determined to do it all.
克里斯是如此雄心勃勃,如此坚决地要把它做完。
咱们其他时间再办这件事吧。
喂,让我来吧。
尽早动手,免得忘了。
这件事我马上就做。
“让我来!”汤姆果断地说。
你照这样做。
我想怎么做就怎么做,行吗?
应用推荐