The films we watch the most aren't the great classics, but the lovingly crafted Disney stories that first fired our young fertile imaginations.
我们看的最多的电影不是大片、经典,而是第一次激发我们无限想象力的,由迪斯尼精心打造的动画故事。
"It also has a natural overlap with our commercial concerns, " he says, "bringing the Disney stories, and the Disney 'assets' to bear here in the local market."
“这也和我们的商行有着天然的重叠,”他说,“ 它使迪士尼的商店和它的产品在本地市场开花结果。”
Disney has become so huge a part of popular culture that it has shaped our perception of age-old stories.
迪斯尼已成为流行文化的重要组成部分,它塑造了我们心目中对于古老故事的理解。
Maybe we're too hard on Disney. After all, they simply remake classic stories in cartoon form.
可能我们对迪士尼要求太高了,毕竟他们只不过用动画重新演绎了经典的故事而已。
Disney recently announced it will make only 3-d "event" movies, comic hero stories and franchises like "Pirates of the Caribbean."
最近迪士尼宣称未来他们只制作3d“项目”影片,那些漫画英雄和类似于“加勒比海盗”的故事。
Maybe we're too hard on Disney. After all, they simply remake classic stories in cartoon form. What's not to like?
可能我们对迪士尼要求太高了,毕竟他们只不过用动画重新演绎了经典的故事而已。有什么不招人喜欢的?
Since then. numerous editions, and more recently Hollywood songs and a Disney cartoon, have helped to ensure the continuing popularity of the stories in the English-speaking world.
从那之后,大量版本的书籍,近代好莱坞的歌曲以及迪士尼卡通都使得那些故事在说英语的国家经久不衰。
Since then. numerous editions, and more recently Hollywood songs and a Disney cartoon, have helped to ensure the continuing popularity of the stories in the English-speaking world.
从那之后,大量版本的书籍,近代好莱坞的歌曲以及迪士尼卡通都使得那些故事在说英语的国家经久不衰。
应用推荐