Having a theme park in Shanghai will also equate to Disney media in Shanghai.
在上海拥有迪斯尼主题公园也等于在上海拥有了迪斯尼媒体。
What is certain is that under Mr Iger, Disney has perfected the art of media synergy.
可以确定的是,艾格领导下的迪斯尼将媒体协同运作的艺术施展得淋漓尽致。
Walt Disney was fired from his first media job.
沃尔特·迪斯尼做第一份媒体工作时被炒了鱿鱼。
Walt Disney, the US media group, has opened a chain of English-language schools for children in China.
美国传媒集团沃尔特•迪斯尼公司(Walt Disney)在中国开设了专门针对儿童学习英语的连锁学校。
For instance, in the early 2000's when I was an Executive Vice President at Disney responsible for corporate R&D, the media business began to experience rapid transformations.
例如,在20世纪初期(那时我还是迪斯尼研发部的副主管),媒体商业开始快速转型。
"There was already creativity inside Disney, but Bob removed the barriers to it," says Peter Chernin, chief operating officer of News Corporation, a rival media group.
但迪斯尼的竞争对手——新闻集团的首席运营官彼得·切尔宁却说:“迪斯尼本身就极具创造力,鲍伯所做的只是把阻碍创造力发挥的障碍移走而已。”
Attendance has recently perked up - a consequence, perhaps, of media attention surrounding the opening of Shanghai Disney Resort in June - but the 11-year-old park had a terrible 2015.
参观人数最近有所回升——这可能是因为媒体对今年6月开业的上海迪士尼度假区的关注——但是这家有11年历史的公园2015年的表现非常糟糕。
Soon afterwards, Disney announced that Robert Iger, the media and theme-park giant's chief executive since 2005, had signed a new five-year contract, at the end of which he will leave the firm.
没过多久,迪斯尼便宣布罗伯特·艾格已与公司签订一份为期五年的新合同,期满离任,他05年至今一直是这家媒体和主题公园巨头的总裁。
After doll collector William Herrington posted photos of the doll online, Disney fans have taken to social media to express their mixed feelings about the doll.
玩偶收藏家威廉·赫林顿在网上发布这款娃娃的照片后,迪士尼粉丝纷纷在社交媒体上表达了他们对这款玩偶的复杂感受。
But opponents say Congress merely was bowing to pressure from powerful media groups like Disney.
但是反对者主张,国会仅仅是屈服于强大的传媒公司的压力,如迪斯尼。
The Amazing Race: China Rush is a local version of the world famous series The Amazing Race produced by Shanghai Media Group and in association with Disney-ABC International Television Asia Pacific.
“极速前进中国版-冲刺中国”是世界知名竞赛类真人秀节目《极速前进》的中国版,节目由上海文广新闻传媒出品,节目版权模式由迪士尼ABC独家授 权。
The Amazing Race: China Rush is a local version of the world famous series The Amazing Race produced by Shanghai Media Group and in association with Disney-ABC International Television Asia Pacific.
“极速前进中国版-冲刺中国”是世界知名竞赛类真人秀节目《极速前进》的中国版,节目由上海文广新闻传媒出品,节目版权模式由迪士尼ABC独家授 权。
应用推荐