• In fact, many problems encountered during the course of translation are brought by the differences in thought patterns.

    事实上翻译过程中所遇到许多难题都是思维方式差异引起的。

    youdao

  • The reasons of semantic differences lie in writing symbol, philosophical ideas, thought patterns and human geography environments.

    英汉语言语义差异原因在于文字符号哲学理念思维模式人文地理环境等方面的差异。

    youdao

  • The differences of Chinese and English thought patterns expressed in their structures formed the major difficulty in the foreign language teaching.

    汉英思维方式及其句子结构差异构成外语教学中的主要障碍

    youdao

  • The differences in language expressions and ideas arrangement result from the different patterns of thought which embody the cultural characteristics.

    语言文化差异导致表达习惯用法差异,可以追溯到更深层次思维方面的差异。

    youdao

  • Owing to the differences between English and Chinese thought patterns, the proverbs of the two languages are different in their structural forms and cultural orientations.

    由于思维方式差异英汉谚语语言结构形式文化取向有所不同

    youdao

  • Owing to the differences between English and Chinese thought patterns, the proverbs of the two languages are different in their structural forms and cultural orientations.

    由于思维方式差异英汉谚语语言结构形式文化取向有所不同

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定