People look longer at things they want to photograph, Diehl says.
迪尔说,人们会花更长的时间去看他们想要拍摄的东西。
"People look longer at things they want to photograph," Diehl says.
迪尔说:“人们会花更长的时间去看他们想要拍摄的东西。”
"If you want to take mental photos, that works the same way," Diehl says.
迪尔说:“如果你在心里想着拍照,一样有这种效果。”
Snapping a photo directs attention, which heightens the pleasure you get from whatever you're looking at, Diehl says.
迪尔说,拍照能引导注意力,增加你从眼前的景象中获得的愉悦感。
"Snapping a photo directs attention, which heightens the pleasure you get from whatever you're looking at," Diehl says.
迪尔说:“抓拍照片能吸引注意力,增加你从所看事物中获得的愉悦感。”
"What we find is you actually look at the world slightly differently, because you're looking for things you want to capture, that you may want to hang onto," Diehl explains.
迪尔解释说:“我们发现,由于你一直在寻找想要捕捉和可能想要抓紧的东西,所以事实上你看待这个世界的角度可能会稍有不同。”
Personal life: When Marci Diehl worked as a recruiter, she encountered a job seeker who came in to register with the staffing agency -- and she still remembers her over a decade later.
私人生活:当玛西担任职业介绍所的招募人员时,她碰到一名永生难忘的求职者。
Personal life: When Marci Diehl worked as a recruiter, she encountered a job seeker who came in to register with the staffing agency -- and she still remembers her over a decade later.
私人生活:当玛西担任职业介绍所的招募人员时,她碰到一名永生难忘的求职者。
应用推荐