These included guaranteeing bank loans to small firms, letting cash-strapped companies defer tax payments and subsidising the exchange of old cars for more eco-friendly new ones.
包括担保小公司的银行贷款,准许资金短少的公司延期纳税以及补贴以旧车换环境友好型轿新车的交易。
And the tax treatment of pensions, allowing higher rate payers to defer taxation until they are a basic rate payer in retirement, means pensions will still be the first choice for many savers.
此外,退休金的税费规定允许那些税率高的人们推迟纳税,直到退休后回到基本税率标准再进行纳税,这意味着退休金将会成为很多储户的首要选择。
Multinationals can generally defer paying tax to their home governments by retaining profit earned abroad in their foreign units.
跨国公司大多通过从保留从国外挣的利润汇回国内从而尽量延迟他们在国内上税。
The use of trusts and companies offshore can minimise some taxes—such as inheritance tax—and defer others, such as income tax, until the money is brought home.
利用信托公司和成立离岸企业可以最大限度的躲避一些税收,比如遗产税,还可以将一些税务的支付的时间推迟到这些资金重新回到母国为止,例如所得税。
Liechtenstein's new prime minister, Klaus tschutscher, wants the EU to sign the existing deal and defer further changes until EU tax rules are altered to help his country's exports.
列支敦士登新任首相Klaus tschutscher希望欧盟签署现存协议,并在欧盟税法转变到可以帮助本国出口后再采取进一步变更。
Liechtenstein's new prime minister, Klaus tschutscher, wants the EU to sign the existing deal and defer further changes until EU tax rules are altered to help his country's exports.
列支敦士登新任首相Klaus tschutscher希望欧盟签署现存协议,并在欧盟税法转变到可以帮助本国出口后再采取进一步变更。
应用推荐