Medical tests showed that the child wasn't the Twiggs' own daughter, but Kimberly was, thus sparking a custody battle with Robert Mays.
医学检验显示,这个小孩不是特威格家的亲生女儿,金伯利才是,因此引发了一场他们和罗伯特·梅斯之间的监护权之争。
Child custody is normally granted to the mother.
孩子的监护权一般判给母亲。
In a Japanese divorce, child custody is awarded to only one parent - typically the mother.
在日本离婚案中,孩子的监护权只能被判给父母中的一方——主要是母亲。
Gray was arrested on a S.C. warrant for violating a child custody order and taken to a correctional facility in Baltimore.
格雷因违反儿童监护权令而经南卡州授权逮捕并被送往巴尔的摩的教养所。
Under the new rules, if couples are not fighting over property rights or child custody, they can get their divorce in minutes.
根据新的婚姻规则,如果夫妇之间没有为争夺财产权利或子女抚养权的争吵,那么,他们在几分钟内就可以离婚。
If so, custody of the child would be turned over to the state Department of Social Services.
如果判定成立,孩子的监护权将交给州社会服务处。
If a trial is necessary, the court has the authority to order one spouse to pay the other's attorney fees in alimony, child support and child custody matters.
如果审判是必要的,法院有权判定双发有一方要为其配偶支付律师费,赡养费,子女抚养费和子女监护权问题。
Their four-year marriage ended in ugly accusations, media frenzy and custody battle for their only child.
他们4年的婚姻在丑陋的互相指责中结束,充满了媒体的暴走和对孩子抚养权的争夺。
Some sought to apply the normal state-law standard in child custody cases: what is in the best interest of the child?
一些人还认为,应该使用判决儿童监护权案的州常规法律的标准:到底怎么做才对孩子最有利?
Child custody mediation is a process in which parents work together to develop a plan for parenting their children after divorce with the help of a neutral third party.
单亲孩子的看护是指,在一个中立的第三方的帮助下,为了解决离异夫妇抚养孩子的一个协调过程。
Who will have the custody of the child?
谁会得到这个孩子的监护权?
All the conflicts eventually came down to one. Who could get custody of the child?
所有的冲突最终归结为一个:谁能得到孩子的监护权?
Promote the human rights of women including equal rights to legal capacity and equality within the family in matters such as inheritance, divorce, child custody, property and employment rights.
推动妇女的人权,包括法律上的平等,以及在家庭事务如继承权、离婚、儿童监护权、财产和就业权利上享有平等权利。
Wang has sought custody of their two children, and child support payments from his wife until they are 18, according to Chinese reports.
据中国媒体报道,王宝强要求两个孩子的抚养权,并要求妻子支付孩子的抚养费,直到他们18岁成年为止。
The powerful, searchable journal can make all the difference if and when your child custody case goes to court.
强大的检索期刊,可以使所有的差别,如果和当您的子女监护权案件到法院。
And even as custody of Jackson's three children is set to be decided in court on August 3, the Sun newspaper speculated the singer may have had a love-child raised in Norway.
尽管8月3日法庭将判决杰克逊三个孩子的监护权,太阳报猜测杰克逊可能在挪威还有一个私生子。
If couples have two children and both partners want custody, judges often assign parents one child each.
如果夫妻有两个小孩,而双方都要监护权,那么法官通常会判决双方分别抚养一个小孩。
She's petitioning to regain custody of the child.
她请求重获孩子的监护权。
If couples have two children and both partners want custody, judges often assign parents one child each.
如果一对夫妇有两个孩子,同时双方配偶都希望要孩子的抚养权,法官通常会将两个孩子的抚养权分给两个人。
I gave full custody of my only child - then 7 - to my ex-wife.
我把我们唯一的孩子的抚养权全给了前妻——当时孩子7岁。
I gave full custody of my only child - then 7 - to my ex-wife.
我把我们唯一的孩子的抚养权全给了前妻——当时孩子7岁。
应用推荐