I was treated with the utmost courtesy by the staff.
我受到了工作人员极有礼貌的接待。
The president paid a courtesy call on Emperor Akihito.
总统礼节性地拜访了明仁天皇。
Good customer relations require courtesy, professionalism and effective response.
良好的客户关系需要礼貌、专业和有效的回复。
The waitress brings over some congratulatory glasses of champagne, courtesy of the restaurant.
蒙饭店的好意,女侍者们送过来几杯表示祝贺的香槟酒。
By extending the courtesy of a phone call to my clients, I was building a personal relationship with them.
通过给客户打电话这样有礼的行为,我渐渐和他们建立起私交。
She called on us merely for the sake of courtesy.
她来访只是为了礼貌。
Your lover deserves at least the courtesy you show to a complete stranger.
你的爱人至少应该得到你对一个完全陌生的人表达出的礼貌。
Domestic noises may perhaps be controlled by forethought and courtesy, and industrial noises by good planning and technical improvement.
家庭噪音或许可以通过事先筹划和礼貌加以控制,工业噪音可以通过良好的规划和技术改进加以控制。
A friendly nod or a wave of acknowledgement in response to an act of courtesy helps to create an atmosphere of goodwill and tolerance so necessary in modern traffic conditions.
对礼貌行为的友好点头或挥手感谢有助于创造带有善意的宽容氛围,这在现代交通条件下是非常必要的。
The manager of the hotel was courtesy itself.
旅馆经理彬彬有礼。
Please do me the courtesy of listening to what I'm saying.
请耐心听一听我的话。
The pictures have been reproduced by courtesy of the British Museum.
承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画。
You think he'd at least have the courtesy to call to say he'd be late.
谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。
The dealer will provide you with a courtesy car while your vehicle is being repaired.
车辆维修期间,经销商会提供免费使用的汽车。
Viewers can see the stadium from the air, courtesy of a camera fastened to the plane.
由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场。
My job title made people treat me with courtesy.
我的职称使得人们对我彬彬有礼。
Out of courtesy, I think it's important to follow the assignment.
出于礼貌,我认为服从分配是很重要的。
He just finished his Ph.D. in Copenhagen, and he had won himself a postdoctoral fellowship, courtesy of the Carlsberg Brewery foundation.
他刚刚在哥本哈根取得博士学位,取得了由嘉士伯基金资助的博士后奖金。
他缺乏礼貌。
After a few words of courtesy, they got down to business.
双方客气了一番,就开始谈正事。
Isn't that a matter of simple courtesy?
这难道不是一个简单的礼貌问题吗?
Or is it just an annoying courtesy?
或者这么做仅仅是出于繁琐的礼貌?
Photograph courtesy Michael miyamoto.
相片来自迈克尔·米亚·莫托。
Photograph courtesy World Wildlife Fund
图片承蒙世界自然基金会惠赠
Photograph: Courtesy of Obama for America.
照片由“奥巴马为美国”组织提供。
The picture is courtesy of Design News blog.
此图片来自“新设计”博客。
Just call Courtesy Services at extension 102.
打102分机找免费服务部。
Just call Courtesy Services at extension 102.
打102分机找免费服务部。
应用推荐