The author proposes"input constraint"as the explanation for interpreters'different performances when working in different language directions.
根据汉语的特点,作者提出“输入约束”是方向性对同传译员口译输出产生负面影响的主要原因。
The author proposes"input constraint"as the explanation for interpreters'different performances when working in different language directions.
根据汉语的特点,作者提出“输入约束”是方向性对同传译员口译输出产生负面影响的主要原因。
应用推荐