His wounds knocked him out of combat for the duration.
在整个战斗中,他的伤一直令他无法参战。
它可以战斗三个半小时。
For example, some elderly people combat forgetfulness by simply writing things down.
达个比方说。一些老人家通过简单地把事情写下来来与健忘对抗。
The first sergeant 1 was holding a class on combat for his company. He said, "Jose, what would you do if you saw 700 enemy soldiers coming at you?""
警官正在给他的连队上一堂战斗课,他问:“约瑟,假如你看到有700名敌兵正朝你冲过来,你会怎么办?
Hence the XOS is unlikely to see combat for some time, as the first XOS variant is focussed on assisting to overcome logistics challenges faced by the military.
因此,XOS是不太可能看到作战一段时间,作为第一低聚木糖变体集中在协助,以克服所面临的军事后勤挑战。
In prior wars, combat units served at the front of combat for a set period of time before being rotated to the rear to rest and refit, and support units were mostly kept in the rear area.
在之前的战争中,士兵在前线呆了一段时间后会被调到后方休息段时间,重新装备。
By gathering information into a digital view of the battlefield, MIDS provides greater situational awareness in combat for the U.S.Navy, Air Force, Army, Marine Corps, and for U.S. defense partners.
通过收集信息并以数字视野呈现战场,MIDS能为美国海军、空军、陆军、海军陆战队以及美国防务合作伙伴提供增强的态势感知。
By gathering information into a digital view of the battlefield, MIDS provides greater situational awareness in combat for the U.S. Navy, Air Force, Army, Marine Corps, and for U.S. defense partners.
通过收集信息并以数字视野呈现战场,MIDS能为美国海军、空军、陆军、海军陆战队以及美国防务合作伙伴提供增强的态势感知。
Well, speaking as a journalist I'm dismayed by the amount of pressure there is for pictures of combat.
嗯,作为一名新闻工作者,我为人们对于战斗图片有如此大的需求量而深感不安。
Army officers discovered that the wrist watch was most practical for active combat.
军官们发现,腕表在战斗中最实用。
For a long time biologists believed that male deer used buck rubs not only to clean and polish antlers but also to provide practice for the ensuing male-to-male combat during the rut.
长期以来,生物学家们认为雄鹿擦痕不仅可以清除并磨光鹿茸,还可以借此练习发情期时雄鹿之间的角斗。
The combat vehicle crewman uniform is not intended for wear as an all purpose uniform.
战斗车辆乘员制服不适合作为通用制服穿着。
Originally part of the Army's Future Combat Systems program, NLOS-LS also is intended for the Navy's Littoral Combat Ship.
原本做为陆军的未来战斗系统计划的一部分,NLOS - LS还打算为海军的濒海战斗舰所使用。
With a relatively short time at home, unit commanders focus on training for combat before or between deployments.
在家经过一个相对短暂的时间,直到准备或开始部署的时候,指挥官开始以战斗训练为中心。
Following contract award, it would develop and integrate an advanced combat system for the new submarine class, serving as the prime contractor and systems integrator.
签订合同后,洛·马公司将为新一代潜艇开发整合先进的作战系统,并作为主承包商和系统集成商提供服务。
The procurement will create a processing system that supports the planned implementation of open architecture for Navy combat systems.
该采办将创造一个处理系统,支持海军作战系统的开放式体系结构的计划执行。
And in 1979 he wrote an article opposing combat roles for women entitled, simply: “Women Can't Fight”.
在1979年,他写过一篇反对女子参加战斗的文章,题目简单明了:“女人不能打仗”。
Some bots have been defusing bombs for years, but none have seen combat.
一些长年用于拆弹的机器人却一直未见用于实战。
The Bowman Tactical Radio program of the U.K.Ministry of Defence seeks to purchase a family of multimission communications combat radios for the British armed services.
英国国防部的“弓箭手”战术无线电项目试图为陆军购买多任务通信作战无线电。
Benjamin Busch served as an infantry officer in the United States Marine Corps and deployed for two combat Tours in Iraq.
BenjaminBusch是美国海军陆战队步兵团军官并部署了两次对伊作战。
There are also plans for autonomous personnel carriers and combat vehicles.
他们也有制造自主的运兵车和战斗车辆的计划。
This stunning vista shows these two mammoth galaxies locked in gravitational combat, as they have been for the past billion years.
这张惊人美丽的深景照片显示,这两个庞大星系的引力战斗难分难解,一如过去的十亿年。
A gossip story about local boxing champion Liu Hailong along with a huge picture of him in combat pose fights for readers' attention with an advertisement for China Telecom.
上面是一篇有关当地拳击冠军柳海龙的八卦故事,旁边是一幅柳海龙格斗姿势的巨幅图片和中国电信的一则广告。
In 1709, expressly to combat book piracy and "for the encouragement of learned men to compose and write useful books," Britain enacted the world's first copyright law.
1709年,明确与图书盗版开战,并“鼓励有学问的人构思、书写有用的书”,由此,英国出台了世界第一部版权法。
Millions of women still opt for treatment, however, to combat symptoms of menopause in the short term.
然而,几百万妇女还在选择该疗法来短期应对绝经期症状。
Millions of women still opt for treatment, however, to combat symptoms of menopause in the short term.
然而,几百万妇女还在选择该疗法来短期应对绝经期症状。
应用推荐