Now, the stepmother of these poor children was a wicked witch.She had seen the children go away, and, following them cautiously like a snake, had bewitched all the springs and streams in the forest.
此时,这两个可怜孩子的继母是个邪恶的女巫,她已经发现孩子们离家出走了,并且,她像蛇一样谨慎的跟着他们,还对这个树林里的所有小溪和小河施了魔法。
Now, the stepmother of these poor children was a wicked witch. She had seen the children go away, and, following them cautiously like a snake, had bewitched all the springs and streams in the forest.
此时,这两个可怜孩子的继母是个邪恶的女巫,她已经发现孩子们离家出走了,并且,她像蛇一样谨慎的跟着他们,还对这个树林里的所有小溪和小河施了魔法。
In the widely known version of Hansel and Gretel, we hear of two little children who become lost in the forest, eventually finding their way to a gingerbread house which belongs to a wicked witch.
从奇幻森林历险记的流行版本里,我们知道两个在森林里迷路的孩子最终找到了一间华美的屋子。
Each weekday, come rain or shine, a group of children, ages 3 to 6, walk into a forest outside Frankfurt to sing songs, build fires and roll in the mud.
平日里,无论是阳光灿烂还是细雨蒙蒙,在法兰克福都会有一群3到6岁的幼儿园小孩走进郊外的一片森林,在那里唱歌、燃起篝火,或者在泥地里打滚。
They had rushed up to her while she was having a picnic at the edge of a forest with her children and tried to steal her handbag.
刚才,当她和孩子们正在森林边上野餐的时候,这两个人冲到她跟前,企图抢走她的手提包。
Nine months later, Sleeping Beauty gave birth to two children (and named them Sun and Moon) and the forest fairies took care of them while Sleeping Beauty continued her slumber.
9个月后,睡美人生下了俩小孩(名为太阳和月亮),睡美人依然安睡,森林中的仙女就一直照顾她的两个婴儿。
He told of getting married and having two children, only to see them killed and eaten by demons in the haunted forest.
他说他结了婚并有了两个孩子,后来在那个闹鬼的森林里看见魔鬼杀死了妻儿并吃了他们。
While they were fleeing, they went through a haunted forest. Demons came out of the shadows and killed and ate his wife and children. But Mittavinda escaped.
在逃跑途中他们走进了一个闹鬼的森林。魔鬼出来杀死并吃掉了他的妻子和孩子。只有弥达维德逃掉了。
So futile their attempt to comfort our fear of the night, our horror as we try to find our way, like children who wander into a forest and never return.
它们想安慰我们对夜的恐惧,却又如此徒劳无益,虽然恐惧,我们依然寻找出路,宛若在林中的孩子,彷徨不知归路。
Children who are in modern cities live in the forest of reinforced concrete. Their childhood is no longer as free as before, in which they can play lightheartedly in the nature nearby.
居于现代城市中的孩子,生活在钢筋水泥的森林中,童年的玩乐不再像曾经那样,可以肆意在触手可及的大自然中嬉戏玩耍。
One day, a group of children went into the forest.
有一天,一群孩子走进了森林。
A group of children were lost in the inner part of the forest.
一群孩子在森林深处迷失了方向。
This is the edge of a forest where parents can shelter waiting for their children to go out of school.
项目位于树林边缘,父母等孩子们放学时能在这里遮荫。
In these stories children of families that could not afford to keep them were left to wander in the forest and if the children found a fairy their first wish was regularly food (Weill, 2012).
在这些故事中,这些家庭的孩子,由于养不活所以他们被留在森林里,如果孩子们有第一个童话愿望,那就是定期食品(威尔,2012)。
A group of children come for a camping in a town near the forest with their teacher.
一群小孩儿随老师来到林边小镇野营。
The rest of the children in the forest said, "We've been searching everywhere, but there is no 'bell'."
剩下的几名留在森林里的孩子们抱怨道:“我们到处都找遍了,可就是没有'钟'的影子。”
When they had reached the middle of the forest, the father said, "now, children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not be cold. ""
当他们抵达森林中间时,父亲说:“孩子们,堆起木头,我来点燃火堆,这样你们就不觉得冷了。”
When they had reached the middle of the forest, the father said, "now, children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not be cold. ""
当他们抵达森林中间时,父亲说:“孩子们,堆起木头,我来点燃火堆,这样你们就不觉得冷了。”
应用推荐