Chantal remembered carefree summers at the beach.
香岱儿想起了在海滩上的那些无忧无虑的夏日。
Chantal was writhing in pain and bathed in perspiration.
香岱儿早已汗流浃背而且一直痛苦地扭动着身体。
She and Chantal must have exhausted the subject of clothes.
她和钱特尔肯定说尽了服装这个主题。
Chantal would have considered it ill-mannered to show surprise.
钱特尔定会把表现出吃惊视为失态的。
Then Chantal Kenol, a director, raised a bullhorn.
然后一位叫尚塔尔.科诺的主管举起了扩音器。
Chantal remembered carefree past summers at the beach.
钱特尔记起了从前在海滩上度过的无忧无虑的夏日时光。
Chantal would have considered it ill - mannered to show surprise.
钱特尔会认为表现出吃惊是失态的。
She and Chantal must have exhausted the subject of babies and clothes.
她和尚塔尔肯定已经充分讨论过宝宝和衣服的问题。
Dr Chantal Housset: in terms of what we observe in vitro and the major differences are proliferation.
Chantal Housset博士:在我们体外观察中,肌成纤维细胞亚群的主要区别是增殖能力。
Sources included the International Labor Organization, the World Health Organization and the United Nations Development Program. Read by Chantal Anderson.
数据资料来源于国际劳工组织、世界卫生组织和联合国开发计划署。
Sources included the International Labor Organization, the World Health Organization and the United Nations Development Program. Read by Chantal Anderson.
数据资料来源于国际劳工组织、世界卫生组织和联合国开发计划署。
应用推荐